• Thing I've got a little procedure that could do that, but you know the simplest thing I could do is to say well, gee, wait a minute, why don't I just check to see if these are the same thing?

    这两个点是同一个点么?,已经写了一小块代码,可以提供这个功能,但是你知道的可以做的,最简单的事情就是说好,嗯?,等等,为什么不直接去看看,这两个东西相等不相等呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You begin to realize that all of these big seemingly complicated pieces of software in websites that you use, if you just hone in on little pieces of them at a time and you realize oh I can do that and oh I can do that.

    你开始意识到,你所登陆的网站上这些大而复杂的软件,如果你只对其中的一小块代码进行研究,你就会发现,哦,也可以来做这个。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I think Lee identified a small number, but definitely some of them, that were lying about the date.

    想李指的只是一小部分公司,但是在期权发行日上做手脚,这种事情是绝对存在的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I could play for you, for example, a little bit of Mozart.

    可以给你们弹个例子,一小段莫扎特的曲子

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So this first little piece of code right here says, ok you give me 2 points, I'll create another 1 of these lists and I'll simply take the x, sorry I shouldn't say x, I'm going to assume it's the x, the x-values are the two points, add them together, just right there, the y-values, add them together and return that list.

    好,为了来认识到这一点,让们来看一个简单的小例子,在你们的课堂手册上,你可以看到写了一个小程序,它假设得到了,这些点中的一些,想对它们做一些操作,例如想把它们加到一起,那么这里的第一小片,代码的意思是,好给两个点,会再创建一个数组。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The question, of course, is what scholars have disagreed about and continue to disagree about, because the evidence simply will not permit any confident answer, but I ought to just mention a few of the theories that have been tossed around, a few among many, many, many.

    而这个问题,是学者曾经争论不休,而且至今也尚无定论的,因为以目前的证据,不能得到任何确切的答案,但需要,就一小部分广为传播的理论做些说明,这些只是各种理论中的一小部分

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And I want to stop at this point to go back to the issue -I promised you I would turn a bit to sign language and I want to describe now a very elegant --I want to show a little film now of a very elegant series of experiments looking at the question of whether babies who are exposed to a sign language, babble.

    想在这里停一下,回到之前的一个问题上,说过会稍微讲一下手语,现在想要播放一小段电影,展示一系列精彩的实验,这些实验探究了暴露在手语环境中的婴儿,是否会进行咿呀学语的问题

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But I just want to read one brief passage from his biographer, a man named John Aubrey, who knew him.

    但是只想读一小段,来自他的传记,作者是John,Aubrey,他了解霍布斯。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's called "Great Gate of Kiev" So let's listen to a little of this, 1874, I believe, or 1870s surely, and let's listen to a bit of it and then we're going to focus just on the rhythm.

    它被称为《基辅的城门》,咱们听一小段,一八七四年,相信肯定是十九世纪七十年代,大家来听一小段,们主要注意一下节奏

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定