So, we can actually kind of visualize what we would see if we were looking at a photoelectron spectrum.
实际上,我们可以在一定程度上想象出,我们在光电子谱上可以看到什么。
It sort of drives a lot of our commerce, and so I put up with it.
这在一定程度上推动了我们很多商贸行业的发展,所以我忍了。
We can understand something that's fully random and work out the statistics and be comfortable with that to some degree.
我们能够理解一些,充满随机性,然后通过统计分析来解决的问题,而且一定程度上我们对此也很熟悉。
Well, that problem was partly solved by saying, 'Well,if I'm giving the inoculation to one person, and that's what would happen.
这个问题一定程度上可以这样解决,如果我给一个人接种,然后就可以解决了
And this is what positive psychology does and I hope this is what 1504 to some extent will help do.
这就是积极心理学的作用,我希望1504号课程在一定程度上会有帮助。
Sociologically unlike the philosopher is a person of some inherited wealth chiefly landed property but whose way of life will be urban.
亚里士多德清楚地指明,不像哲学家,前者继承了一定程度的财富,主要是地产,但其生活模式。
So, it's--In a way, it decided when the fighting is going to take place up to a point.
这种情况,在一定程度上,决定了战争爆发的时间
So, empathy, caring, sympathy don't kick in, but instead there's the aggression unleashed at somebody and there has to be some level of surprise.
所以移情,关怀,同情没有发挥作用,反而是释放了别人的侵略情绪,还必须在一定程度上出人意料。
One of the most intriguing aspects of this amazing passage is the fact that the fragmentation that Milton is describing, and on some level even enacting, is something that he seems to be celebrating here.
这令人惊奇的一段中最吸引人的地方就是,弥尔顿描述的或是在一定程度,上演绎的碎片,似乎是他在这里赞颂的部分。
Part of this reconstructing of national identity often has as much to do with who you're not, not absolute, not Catholic, not French as it does with you who imagine yourself to be.
对国家认同感的重建,一定程度上基于你不是什么,即不是独裁者,不是天主教,不是法国人,这点和自身定位同样至关重要
Some of that is being forced by the United States and the corn to ethanol conversion program that has pushed up the price of corn a great deal, pushed down the world supply of corn for eating, and pushed up world prices.
美国在一定程度上推动了这件事,玉米向乙醇转化项目,大大抬高了玉米价格,削减了可供食用玉米的供应量,世界玉米的价格就提高了
Partly to show you that it's kind of weird, but also to tell you that one of the things you want to do is exercise what I'm going to call some type discipline.
一定程度上来说这有点儿怪,但是还是想要告诉你们的是,你们需要做一些,我称之为类型规范的练习。
And an important thing to remember when we talk about resonance hybrids is that the structure it's not 1/2 the time this structure, and 1/2 of the time this structure, it's actually some combination or some average between the two structures.
而当我们讨论共振杂化的时候,有一件重要的事情需要牢记,那就是这种结构并不是,一半时间处于这种结构的状态,而另外一半时间又变成了这种结构的状态,它实际上是两种结构在,一定程度上的组合或者平均。
That's something that can to some extent be taught.
这些东西在一定程度上可以学会的。
They have to be forced apart to a certain degree.
它们必须在一定程度上被分开。
The word string is just a synonym for what?
单词和字符串一定程度上是同义词?
I think this is a case where they need help, not deserve it, but I think, again, if you had a certain level of requirements to meet sustenance, you're gonna need help, like, if you don't have food or a place to live, that's a case of need.
我认为这个例子中,他们需要帮助,但并不他们是应得的,不过我认为,如果你在一定程度上需要他人救助以维持生计,你就需要别人的帮助,比如,如果你没东西吃,没地方住,这才是需要帮助。
And so, yeah, I guess accounting is somewhat to blame,
所以,是的,我想一定程度上要怪会计记账,
sort of takes the cyclicality out of earnings and you can see over history how that multiple has varied.
一定程度上在收益上避免了周期性的,而且你可以看到随着历史的进程,这个倍数发生了多大的变化。
They had to get that all worked out, it had to be done accurately, and they had to decide to keep a certain amount of co-insurance.
他们得鉴定所有的东西,还得认真准确,而且他们还得决定是否,要进行一定程度的共保。
But Hobbes' teaching about law is, in some ways, less Draconian than it might first appear.
但一定程度上讲,霍布斯关于法律的学说,比早期的法律要宽容得多。
So, polio--the disease caused by polio can be a paralytic disease, crippling, and in some cases can lead to death if the disease progresses in certain ways.
小儿麻痹症便是由脊髓灰质炎病毒引起的,如果脊髓灰质炎发展到一定程度,患者不仅会瘫痪或者残疾,一些病例甚至可能死亡
How we could take cells that are differentiated to some extent and make them de-differentiate, to go back in the process of differentiation so that they gain more potential.
我们如何把一些已经分化到,一定程度的细胞去分化,使其回到分化之前,重新获得更多的潜能
There was a conditional agreement: yes, Norway should manage this oil risk but it's politically difficult and that's the problem-- is that we're not able to do our optimal management.
他们在一定程度上同意我的观点:,是的,挪威应该设法解决石油的风险,但这在政治上很困难,其问题在于-,挪威无法做到最优的管理。
And they did that by intentionally infecting calves, by harvesting their skin when they were at a certain point of the disease, and by isolating the virus from the skin of the calves.
他们有意感染很多小牛,当小牛疾病发展到一定程度,就收割牛皮,然后把病毒从牛皮里分离出来
the notion that markets are efficient which is the same sort of theory about all markets.
市场是有效的观点,The,efficient—,这一理论其实一定程度上适用于所有的市场。
Part of--this is the--it's not loan-to-value ratio-- this is the ratio of mortgage debt to personal consumption expenditure.
这并非贷款价值比率的问题,一定程度上,是抵押率的问题,即负债对个人消费支出的比率
So, the fact that--so, the experiments as I have described them are to some extent ambiguous.
事实上,这些实验,正如我所说,有一定程度的模糊性。
They're not quite as potent as the cells from earlier because they've now differentiated somewhat.
它们不如早些的细胞有那样多的潜能,因为它们已经分化到一定程度了
If you followed a diet where you ate less junk food and ate more fruits and vegetables, for example, just those two little rules you would help shift around this balance of sugars in a way that would benefit health.
如果你遵循一个饮食原则,比如,少吃垃圾食品多吃水果和蔬菜,仅仅这么简单的两条,就会在一定程度上帮你调节糖类摄取平衡,这个对健康有好处
应用推荐