You may think you've gotten away with something, but every act of social exploitation, every act of moral corruption, pollutes the sanctuary more and more until such time as God is driven out entirely and human society is devoured by its own viciousness and death-dealing.
犯了罪的人也许认为自己侥幸逃过一劫,然而他对所作的每一个行为,每一次的道德堕落,都会越来越玷污圣所,知道有一天上帝完全弃圣所而去,人类社会充斥着我们自身的邪恶和毁灭行为。
So let's imagine we're playing the game again, once again you're going to the movies, once again the first one didn't happen so you didn't for some reason it was cancelled that night because someone had a bad cold or something.
我们再来进行一次这个博弈,假设你们又要一起去看电影,由于种种原因,第一天晚上你们都没有看成,假装因为有一个人感冒了
That is another question we want to ask And I think about the five days of pure rain, where people were soggy at the first night and it only got worse.
这也是我们想要问的另一个问题,以及“我们怎么成长“,我想到了,And,how,do,we,grow…,连续五天瓢泼大雨的一次,人们在第一天晚上都湿透了,状况越来越糟。
应用推荐