• Almost more than anything else for me, it's fully being aware of the moment and it seems so rich all of a sudden.

    任何一切对我而言,都是全心留意当下,一瞬间一切好像丰盈起来。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So what this means is any opportunity you have to speak English, use it.

    所以,这就意味着你抓住一切机会说英语,用英语。

    在英语系国家 - SpeakingMax英语口语达人

  • He struggles when he is there on the floor in their company, wanting to escape from their company, knowing that he doesn't want this.

    他挣扎着,躺在地上,想逃离这些挥之不去的人群,他不想一切

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Poor little Laura, my baby, to whom I had told everything about Dean, began almost to cry."Oh, we shouldn't let him go like this.What'll we do?"

    可怜的小劳拉,我的宝贝,我曾经把狄恩的一切都告诉过她,这时她几乎哭了:“噢,我们不能让他就这么走“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Here's Samson: O first created Beam, and thou great Word, ; "Let there be light, and light was over all"; Why am I thus bereav'd thy prime decree?

    参孙说到:,为什么我被剥夺你这第一道命令,“我们有光!“光就普照一切;,为什么我被剥夺你这第一道命令?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, all I want to do now is look at the derivatives of the free energies with respect to temperature and volume and pressure.

    我现在所做的一切就是,考察自由能对,温度,体积和压强的偏导数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Anybody who wants to argue for a different kind of political arrangement will have to make the case uphill against all tradition.

    任何人如果想支持其他不同的政治构成,必须冲破一切传统阻力

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The claim was,you needed to believe in souls in order to explain all that.

    这种说法就是,相信灵魂的存在才能解释那一切

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Your future is up. Everything you want is up.

    你的未来在上面,你所一切都在上面。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • That's not what Welles wanted He wanted to examine the myth of the past, even the rest of being a little nostalgic about the whole stuff, and to build the work of art, so we can live with that.

    这不是威尔斯想做的,他想检验过去之谜,甚至对这一切,和创作艺术作品,有一点怀念,所以我们可以生活在他的艺术里。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Richards To declare Science autonomous is very different from subordinating all our activities to it.

    还说道:,Then,he,says:,虽然说科学是自主的,但这并不是说一切服从于它。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The problem with long-term risks, also, is that anything that we do to mitigate these risks creates moral hazard.

    关乎长期风险的问题,我们采取一切手段,减轻这些风险,带来的道德风险。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • MIT So, at MIT things are very different, and keep an open mind, explore new areas -- take advantage of being at this amazing place for science and technology and you may surprise yourself in what you really enjoy learning about.

    所以在,一切都很不一样-,你们保持开放的胸怀,探索新领域,利用好在这个科学技术圣地的优势,你也许会对你真正对什么感兴趣而感到惊讶。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You have some kind of a lord, I mean a king, for lack of a better name, a monarch who fundamentally rules and everybody is subject to him.

    你会想到领主,也就是国王,我想不出更好的说法了,统治者制定规则,一切臣服于他

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He is entirely free to shape himself and to acquire whatever he wants.

    完全的自由的成长,并获取自己想一切

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Remember I talk those of you who were here the first time: this course is built like a spiral Everything is intra-connected, what I talked about in the first class is connected to what I'm going to talk about today, is going to be connected to lecture 19.

    记得一开始我就跟你们说过:,这课程就像个螺旋,内部的一切都是相关的,第一节课讲到的内容,与今天谈的课题有关,也和第19课有关。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Throw in whatever you want All we need to ask at that this point is is there any way at all to imagine immortality ? where immortality of that sort would be a good thing?

    保证你想一切,我们这是需问的是,有没有办法想象永生,这样的永生会是好事吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定