Nietzsche announced the death of God and Dostoyevsky's Grand Inquisitor asserted that when God is dead all things are permitted.
尼采说上帝死了,陀思妥耶夫斯基的宗教法庭审判官声称,当上帝死亡时一切事物都是允许的
that have our little portraits in them from when we were 5 and 6 and all of that so...
里面还有我们五六岁时的肖像,所有的一切都……
It has capacities to make things happen in the world that he doesn't know how to control.
在理查还手足无措时,语言有能力改变一切。
When all goes well, the body is also capable of engaging in higher order personal P-functioning.
当一切都正常时,肉体就能拥有高级的人格功能性。
Another fact is that we are told that when Alexander the Great went out to conquer the Persian Empire, and as far as he was concerned,to conquer everything he could reach, he carried with him a copy of the Iliad which it is alleged he put under his pillow.
另一个事实是,据说当亚历山大大帝,出征去征服波斯帝国时,对他而言,就是去征服他能达到的一切,他随身带着一本《伊利亚特》,据说放在他的枕头底下
Usually with the breath, because when we're breathing we're all like straightened up and not performing.
通常一切与呼吸有关,我们呼吸时,好像都紧绷身体,无法表现。
He says--and here's that Yeatsian word "all" again--he says: When I try to put all into a phrase I say, "Man can embody truth but he cannot know it."
他说,又是他涵盖一切的词:,当我想用一句话概括时,我说,人可以表现他不理解的真理“
And then it gets more intense of course on page 206 , when Haze commits murder.
之后,读到第206页时,这一切变得更加极端了6,我手中的这个版本是第204页,当海斯犯罪后。
And the truth of the matter is,when my body dies,that's all history.
而事实是,我肉体死亡时,一切都成过去了。
All that's gone,when somebody dies.
当人死时,这一切都没有了。
For me, it has been my reading of fiction far removed from political considerations that evoked in me a sense of personal freedom or the possibilities of escaping the South.
在读小说时,我会将一切抛诸脑后,这种精神上的解放让我,对逃往南方。
I believe--I've told you I'm a physicalist-- I believe that what's going to happen is, at the death of my body,that's going to be the end.
我已经告诉你们我是个物理主义者-,我相信真正会发生的是,我的肉体死亡时,一切就终结了。
应用推荐