• Derrida is aware of it in advance. He says in effect, "Look, I know we're running this risk in saying everything is language," or, if you will here, everything is discourse.

    德里达提前意识到了这一点,他,“就知道将一切成是语言是冒险的“,或者,如果你愿意,一切都是言语。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I have a friend who's a social psychologist who told me a story once that really made me very nervous, although she's fine.

    有一个社会心理学家朋友,她曾经给我说过一个故事,让很紧张,虽然她现在一切都好。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He says--and here's that Yeatsian word "all" again--he says: When I try to put all into a phrase I say, "Man can embody truth but he cannot know it."

    ,又是他涵盖一切的词:,当想用一句话概括时,我说,人可以表现他不理解的真理“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • He said, "Look at all of this I've never been exposed to before.

    :“从未经历过,这一切

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But now you will suggest, I've really gone too far, attributing to Hobbes a doctrine of human dignity that one might expect to find in a philosopher like Kant or someone else.

    但是你会真的跑题了,把一切都归于霍布斯关于人类尊严的教条,你可能期待一个像,康德一样的哲学家。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定