I mean, in an ideal society everyone's needs would be met but here we're arguing what do we deserve as a society and, yeah.
理想社会里,每个人的需求都能满足,但我们所讨论的是,作为社会一份子,我们应得的是什么。
And they came to the United States as a part of like a touring freak show.
他们作为畸形秀巡演的一份子来到美国。
Uriah Parmelee was a kid who grew up on a Connecticut farm, and the best I've been able to determine his family was part of this market revolution.
乌利亚·帕米利,是一个在康乃狄格农场长大的孩子,我能推断出他们家,最多也就是个市场革命的一份子
If Plato is a fascist, ? what does that make you?
如果柏拉图是一名法西斯份子,那你们又该如何自称?
No country had to follow these risks, but generally, countries have followed them because they want to be part of the international community and you want to use the standards that were recommended.
没有哪个国家必须遵守这些约定,但基本上,所有国家都会遵守,因为他们想成为国际社会的一份子,而且也希望能够使用里面推荐的准则
which you can kind of join and be a part of and they are all student-run.
你可以加入其中并成为一份子,他们也都是学生管理的。
It is exciting, it's fascinating and I wanted to be a part of that.
这非常激动人心,我想成为其中的一份子。
We gave shares to almost all of our employees as part of their compensation and we hoped that would motivate them and make them feel a part of the company but we never paid them a dividend.
我们几乎将所有股票都发给了员工,作为他们的薪酬,希望能这样激励他们,让他们感到,自己是公司的一份子,但是我们从不发放股利
And I love being a part of that,
我喜欢成为其中一份子的感觉,
应用推荐