• Third thing to notice is, there's a flow of control. The order which these things are going to happen.

    第三件事情就是,我有一个控制,这些事情有个要做的先后顺序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So the legal situation was set up to try to keep the wife's ownership as part of a different family, and so her money didn't go to her husband, and his money didn't go to her.

    所以立法的本意是,保持妻子所有权于另一个家庭,这样她的钱就不会到丈夫手中,丈夫的钱也不会到她手中。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It is something that happens pretty much automatically, with a kind of fluidity that Mike has never achieved.

    这是一个相当自然就发生的事情,其中的度迈克从来没有实现过。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • This is more of a spoiler alert, but you've had 41 years to see this movie.

    它不只是一个警报,但是你用了41年来看这个电影。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What that basically says is the following: in an interpreted language, you take what's called the source code, the thing you write, it may go through a simple checker but it basically goes to the interpreter, that thing inside the machine that's going to control the flow of going through each one of the instructions, and give you an output.

    也就说,如果是解释语言的话:,你要写一些叫做,源码的东西,你写的东西会经过一个简单的过滤器,然后解释器会处理你的源码,解释器会产生一个,逐条读取你的源码的,控制,然后返回一个输出结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定