Everyone has potentially a licenser within himself, and so there's no need - there's no logical need for a state licenser.
每个人内在都有一个控制者,所以,没有必要有一个政府的控制者了。
In terms of why universities need Muslim chaplains, when I was at NYU as an undergrad, we had no central authority to figure.
就大学为什么需要穆斯林教士而言,当我还是纽约大学的学生时,我们没有一个核心领导。
A different way of putting it-- and none of this is going to come in with a sharp, decisive theory.
从另一个角度来看-,注意,我现在讲的内容,目前都没有一个明确的理论。
So, ideally what we did see was, in fact, it does have enough energy with the UV lamp, it wasn't a dramatic shift you saw because we didn't start very high and then it went to that stuck point.
所以,理想上我们所看到的,事实上,紫外灯没有足够的能力,因为我们没有从非常高开始,所以它没有一个特别显著的移动,然后它又回到了黏着点。
Number one, the basic structure is that you have a pointer and it points over to a pointee, but the pointer and pointee are separate and the common error is to set up a pointer but to forget to give it a pointee.
第一,基本结构是,你有一个,指向数据的指针,但是那个指针和数据,是分开的,通常错误是声明了一个指针,但是没有指向一个数据。
So again,we don't have any clear, true interpretation of the claim that nobody can take my place, even with regard to dying.
所以我们还是没有一个清晰的,真实的关于没人能取代我的诠释,更不用说死亡了。
But the challenge is that we really didn't have a business model at that time.
但问题是,那时公司没有一个商业模式。
It was illegal--it's still illegal in France to name a baby a name that is not officially approved, absolutely--or even to adopt one.
给婴儿取一个没有被官方认可的名字,是违法的,至今仍是如此,完全不被允许,领养也不行
You know, my experience with this is, when you go from having a small number to a really large number of people, if you don't a process, it becomes real chaos.
我的经验是,公司的员工由很少,增长到很多,如果没有一个程序,很容易乱套。
We organize them. We subdivide these into units of two for example, groups of two like this or we have an undifferentiated stream like this.
我们把它们重新组织,把它们分成两个一组,比如像这样的两个一组,或者我们可以有一个没有差别的节奏串,像这样
None of them say that. It's always Black Boy, American Hunger.
没有一个人这样说。
Following a transformation the study of which is not the concern of the social sciences but rather of biology and psychology, a crossing over came about from a stage where nothing had a meaning to another where everything possessed it.
这门学科并不属社会科学的范畴,而是属于生物学,心理学,此种转变是一种跨越,从一个什么都没有意义的时代到,一个每样东西都能表达的时代的。
So the point is, once you're at equilibrium none of the other states they're accessible, the system could rearrange itself to form them, but there is no accessible state that has higher entropy than the equilibrium state.
所以要点在于,如果你处于平衡态,其他所有的态都无法达到,我们可以重组体统来形成这些态,但没有一个可以达到的态,有比平衡态大的熵。
There has never been a regime in history that was so single-mindedly devoted to the end of producing that rarest and most difficult species of humanity called simply philosopher.
历史上从没有一个政体,会如此专一地致力于,催生最稀有,最难得的人类物种,即哲学家。
No one single god was therefore all powerful.
没有一个单独的,万能的神。
It was possible to imagine life without a king.
其民众却还能够设想一个没有君主的社会
There is not one real king.
没有一个真正的国王
Now this does not mean that a person who doesn't have enough food, someone who is homeless on the streets here, gets an extra thousand or two thousand dollars a month-- that of course will make him or her much happier.
并不是说一个没有足够食物,一个无家可归,流落街头的人,每个月多有一两千美元-,那当然会让他或她更快乐。
So what I want to do is, I want to lay this out a little bit more formally as a game, since we haven't done anything like this for a week or so, we're going to play the game.
我想做的是,把这个安排得更正式一点 就像博弈一样,因为我们已经大约一个星期没有这样做了,我们将做这个博弈
And so, by and large, until this freon was invented by Midgley, there wasn't a good gas that had the right properties to be used for a refrigerant.
因此,总的说来,直到Midgley发明氟利昂,没有一个气体,能被很好的用作制冷剂。
And immediately it should probably come into your head that we don't actually have an atomic radius that we can talk about, right?
一提到这点你就应该立刻想到,我们并没有一个真正的原子半径,可以讨论,对吗?
If you try to imagine a smile with no body at all, it can't be done. Why?
如果你要相信一个没有身体的微笑,那是根本做不到的 为什么呢
Now this is not a particularly compelling pace just yet of implementing your own function.
这里没有一个特别的强制性的步骤,来执行你自己的函数。
One's got a beard. One doesn't.
一个有胡子,一个没有。
So, hopefully that kind of clears up that question. And, of course, when the velocity actually is zero, this equation that the de Broglie has put forth is valid for anything that has momentum, so if something does not have any velocity at all, it actually does not have momentum, so you can't apply that equation anyway.
能回答你的问题,当然,如果速度真的是零的话,德布罗意提出的这个方程,只对有动量的物体成立,所以如果一个东西没有速度,它没有动量,也就不能应用这个方程。
No mere machine could reason."
没有一个机器可以推理
No mere machine could believe.
没有一个机器拥有信仰
No mere machine has desires.
没有一个机器拥有欲望
In other words, Freud, Sophocles, all of the other versions I have at my disposal, have equal merit as versions, but none of them is a transcendental signified, none of them is a blanket term, and none of them is the causal explanation or meaning of the myth.
换句话说,弗洛伊德,索福克勒斯,还有所有其它供我使用的版本,都用同样的优点,但它们中没有一个是超验所指,没有一个是概括性话语,没有一个是神话的随意解释或意义。
Far from having a sort of rational actor model of politics, he operates with an irrational actor model. He assumes that it is not reason but our passions that are the dominant force of human psychology, our desires, our aversions, our passions.
没有一个政治上理性的典范,他就着手塑造一个,不理性的典型,他假设,感情,而不是理性,是统领人类心理,欲望,厌恶和情绪的主要力量。
应用推荐