• So, if we look at what the other sub shells are called, essentially we're just converting the number to a letter.

    我们来看看,另外的子壳层叫什么,本质上,我们就是把数字转换为,一个字母。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But at the end of the day, he also essentially made a property argument or a property defense of slavery.

    但是在最后,他也做了一个产权本质的争论,或奴隶制的财产辩护

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • To see the nature of the problem you've got to think about the fact that it's a combination package.

    要看到问题的本质,你必须考虑到这是一个组合的事实。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Like how does a university or how does any - -well let's stick with the university- how do you get to the core and decide: yes this is actually the intention of this is justice.

    比如一个大学,或者一个,算了,还是拿大学打比方吧-,你们如何能看到本质,然后决定:,一个大学有公正的意图。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • - And we can think about why -- essentially we have fluorine and now we're adding another electron. So you can picture that fluorine is going to get larger in this case And that would be true for all of the negatively charged ions.

    我们可以想一想这是为什么-,本质上来讲我们现在给氟原子加上了,另外一个电子,因此大家可以想象在这种情况下氟将变大,而且这对于其它负离子也是成立的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This is essentially a reboot of something we put together a few years ago but the thing had grown in size, this particular app.

    这从本质上来说是,重新启动前几年我们组装的一个东西,但它的大小已有所增长,尤其是应用程序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you ask someone a couple hundred years ago ? what's the essence of a bank?

    如果你问一个几百年前的人,银行的本质是什么?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • One of the reasons this understanding seems so problematic is the idea that we don't appeal to the authority of an author in making our mind about the nature of a given field of discourse.

    这种理解之所以看起来有问题,一个原因就是我们不会为了弄清一个特定领域话语的本质,去诉求作者的权威。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Ulysses is no harder to understand than any other great classic.

    尤利西斯》本质上也还是一个故事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The Revolution has essentially become a revolution in name only.

    这次革命本质上就是一个名号而已。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Their distinctive customs manners laws habits moral dispositions and sentiments and Aristotle's constitutional theorizing begins by asking a simple question.

    意即他们特有的习惯,风俗,法律,习性,道德意向及社群观感,而亚里士多德的本质理论化过程,是透过提问一个简单的问题。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So in order to rotate a double bond, you have to actually break the pi bond, so essentially what you're doing is breaking the double bond.

    为了能够旋转双键,你必须打破一个π键,本质上我们要做的就是打破双键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Essentially, this command make is just another program that uses GCC to compile my program for me but make is configurable.

    本质上来看,make命令就是一个,调用GCC来编译我们程序的程序,只不过make是可以配置的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Essentially, what they are is it's a protein that spans the membrane of a cell.

    本质上来说,它是一个横跨细胞膜的蛋白质。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, thankfully, C does provide a solution for this, whereby, I can provide a hint, essentially, to the compiler.

    幸亏,C为这个提供了一个解决方案,那样,本质上,我可以给编译器一个提示。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, the first such argument I dub "The argument from the nature of the forms."

    我给第一个论证起的名字是,"型相本质论"

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, if we think about the force that occurs between a positively and a negatively charged particle, what we have is essentially a Coulomb force, so we can describe this as a force of attraction.

    一个带负电的粒子之间,的作用力,这本质上就是库伦力,我们可以把它,描述成一个引力。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, when we're talking about the idea of electronegativity, essentially what we're talking about is the ability for an atom to attract electron density from another atom.

    那么,当我们在讨论电负性这一概念的时候,本质上我们讨论的是一个原子的吸引能力,用来吸引另一个原子的电子密度的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's got a very simple theory of the nature of wellbeing.

    它有一个关于幸福本质的很简单的理论。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's the first basic view about the nature of a person.

    这是关于人本质的第一个基本观念

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the myth has to do with these sort of pictures I was just describing where we don't actually live on the surface of the Earth of in the light, but rather live in certain hollows in the dark where we're mistaken about the nature of reality.

    那个传说与我一直形容的,这个大局有关,我们并不真正生活在地表,生活在阳光里,而是生活在某种暗无天日的黑洞中,一个我们都误解了现实本质的地方

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There's not two bonds, that's one pi bond, and the reason is because it's 2 p orbitals coming together, and remember p orbitals have electron density above and below the axis, so when they come together, it kind of looks like one bonds, but essentially what we have here is one pi bond.

    这不是两个键,这是一个π键,因为这是两个2p轨道组合而成的,记住p轨道在键轴之上,和键轴之下都有电子密度,当它们靠近时,这看着很像两个键,但本质上它是一个π键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定