Well, the conception of the universe that was widespread among ancient peoples is one that you're probably familiar with.
那就是,对宇宙的理解,一个古人很崇尚,大家也很熟悉的说法。
It vaults that discussion into a much larger, metaphysical, transcendent context, the whole order of the universe.
也将这个讨论深入到了一个,更加广大,形而上的,超越上下文的全宇宙秩序的范畴。
He says this story conveys the idea that, not a principal inherent in the cosmos.
他说故事中传达着这样一个观点,不是宇宙中所固有的。
It's not like the universe has singled me out for the deprivation of dying too soon.
宇宙没有只让我一个人,死得太早。
He's asking us to imagine God, or perhaps this is God's creative spirit, as some sort of feminine being laying the universal egg and brooding over it until it bursts forth with new life. This is a risk.
他想让我们把上帝,或者说上帝的创造精神,想象成一个产下宇宙之卵并孵伏其上,直到新生命破壳而出的女性形象,这很冒险。
one of those space shuttles blew up.
有一个宇宙飞船爆炸了。
Final point then is...and we're not going to talk about salvation right now...but we're going to talk about the fact that the only supreme law is the will of God, because God is a creator God rather than a created God. He's imposed order, an order upon the cosmos.
最后一点,我们并不准备马上讲救赎,我们准备讲的事实是唯一的,至高无上的法律就是上帝的意愿,因为上帝是一个创造者,而不是被造出来的上帝,他对宇宙发号施令。
And so the pagan picture of an amoral universe of just competing powers, good and evil, Kaufman says, is transformed into a picture of a moral cosmos. The highest law is the will of God and that imposes a morality upon the structure of the universe.
在异教观念中,一个充满了权力斗争,善神与恶神对抗的,非道德宇宙,变成了,一个道德的宇宙,上帝的旨意是最高的法律,它给宇宙的结构添加了道德这一概念。
There's a short story by the science fiction writer Orson Scott Card, where the basic point of the story is that of all the life forms in the universe, we, here on Earth, are the only ones that are mortal.
科幻作家Orson,Scott,Card写了一个短故事,该故事的主旨是,在宇宙的所有生命形式中,我们,在地球上是唯一终有一死的生命。
应用推荐