I had not really had a conversation with a person who was out as lesbian or gay before I was in college.
在上大学以前,我从未真正地和一个,出柜的同性恋谈过话。
It's just, there's kind of a gay neighborhood in San Francisco,
旧金山就有一个专门的同性恋社区,
When this movie came out twenty years ago they needed a character to play a gay man.
0年前这部电影上映时,他们需要一个人扮演一个同性恋男人。
But actually, the thing I want to think about is a crude pun there, a "fairy" tale. Proust is himself gay. One of his big subjects is homosexuality, and Nabokov's reaction to this is really homophobic. This is not just about Nabokov's personal prejudice.
但事实上,我想说的是这里的一个粗糙的双关语,一个“童话“故事,普鲁斯特是一个同性恋,他讨论的一个,话题就是同性恋,但纳博科夫对此是相当反感的,这仅仅是因为纳博科夫的个人偏见。
You've got... the Castro has a really large gay community,
卡斯特罗区,有一个很大的同性恋者社区。
One of the more surprising findings is-- concerns sexual orientation or "gaydar."
更为有趣的一个发现是-,关于识别性取向的,也就是”同性恋雷达“
A classic example for Freud is homosexual desires.
弗洛伊德举出的一个典型例子,就是同性恋的欲望。
If you see an effeminate gay man, you'll probably say, "Ah, more evidence for my theory."
如果你看到一个娘娘腔的同性恋者,你可能会说“又一个证据证明我的看法”
Now, what they did was--they were clever psychologists so they set it up in a study where the people did not know sexual orientation was at issue.
他们都是聪明的心理学家,他们设计了一个实验,实验对象并不知道研究的是同性恋问题。
According to IMDb, where I get all my information, they hit up all the big stars, Harrison Ford, Michael Douglas, and Richard Gere, and they all turned it down because they didn't want to play a gay man because people would think that they were gay.
根据IMDb上的资料,我的信息都是来自那里的,他们找了很多巨星,哈里森·福特,迈克尔·道格拉斯,李察·基尔,他们都拒绝了这个角色,因为他们不想演一个同性恋男人,因为人们会以为他们是同性恋的。
应用推荐