• Thermodynamicstalks about equilibrium systems and how to go from one state of equilibrium to another state of equilibrium.

    热力学研究的是平衡系统,以及如何,从一个平衡态转变到一个平衡态。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • She starts at the beginning of her day and goes through task after task, chore after chore, project after project

    她从一天的开始说起,从一个任务说到一个任务,从一件杂活说到一件杂活,从一个项目说到一个项目。

    It sounds like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • De Man's point is a question is both rhetorical and grammatical, and the one cannot be reduced to the other. Both readings are available.

    德曼想指出的是,一个问句既是修辞型问句又是语法型问句,那么一个不能变成一个,两种理解都有效。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I don't want you to just have you go from room to room with people saying, MIT welcome to MIT.

    我不希望你们从一个房间到,一个房间,都听到有人跟你们说,欢迎来到。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • where one person is, in a sense, ] seeing another without being seen.] She was starting down, Looking back over her shoulder at some fear.

    某种意义上来说,这就是一个人看着,一个,不被看到的时候],她想下来,转过头惊恐地望着下面。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • David Hume Another example of this is another philosopher,David Hume, whom we'll be reading at the end of the semester.

    一个例子是一个哲学家,你们在学期末就会读到他。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • One social class does not owe anything to another and we should not feel guilty about pursuing financial interests.

    一个社会阶层对一个阶层并没有亏欠,而且我们也不必为追求经济利益,感到内疚

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So what that means is the compiler is actually going to first "cast" so to speak 13 from whatever it is - to a float -- to a floating point value -- and then perform the division for us.

    所以这里的意思是编译器将,做“计算“,譬如13这样一个浮点数,-到一个浮点数-,然后为我们处理除法。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And then halfway across the courtyard, there was a screen that marked the entrance to another little enclosure, ; which is the shrine proper, the sanctuary proper; and only priests have access to that area.

    庭院中途有一个屏,它是一个小一点的界域的入口,它就是神殿,或者圣所;,只有祭司才能进入。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And the memo will be a dictionary that maps me from a number to Fib of that number.

    这个memo就是我从一个fib数,到一个fibs数的记录字典。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Here I got 3 kg and I got 2 kg and I'm pushing with 10 Newtons and I want to know what happens.

    一个物体 3 千克,一个 2 千克,现在我用 10 牛的力推它,我想知道接下来会怎样

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • There's a region that looks the head, and a region that looks more like the tail.

    一个区域看起来像头,一个区域看起来像尾

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, we take our two equilibrium states, and you just put an equal sign between them, and the equal sign means go from one to the other.

    我们写出两个平衡态,然后你只需要在它们之间放一个等号,等号表示,从一个过渡到一个

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • That's a fourth but it happens to produce an octave against that.

    这个是四度,但它碰巧产生一个八度音阶,与一个形成对比

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, they're sitting down and they're seeing a movie where one character's going to help a ball achieve a goal, and another character's going to hinder the ball.

    所以婴儿们坐着看影片,影片讲述一个人极力进球,而一个人要极力阻挠

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • One is the bedroom and the other is the loom.

    一个是卧室,一个是织布室

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • which also makes it sort of, in some ways, easy to jump from one to the next.

    这样使得人们在某种程度上很容易从一个阶层跳到一个

    美国贫富差距? - SpeakingMax英语口语达人

  • I said what hold the bonds together, what holds two atoms together is the attractive force we have between each electron and the other nucleus.

    我说过什么将它们结合在一起,将两个原子结合在一起的是一个吸引力,其中一个原子中的电子与一个原子中的原子核之间。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So now I've got actually, that looks like three equations, it's really just two equations, because one of them implies the other.

    最后实际上是,看似三个方程,实则只有两个方程,因为其中一个暗示了一个

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So Marcion said,"Aha. The other Jewish apostles, the bad apostles,got hold of Paul's letters.

    马吉安说“看,一个犹太教使徒,一个坏使徒拿到了保罗的书信。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • You can start from one nucleus and go to the next nucleus, and there are no zero planes, no nodes, nothing.

    你可以从一个核出发,看向一个核,中间没有零平面,没有节点,什么也没有。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • All right, so I need to tell you the path, when I go from one state to the other.

    好,当我从一个状态过渡到一个状态时,我需要告诉你们路径。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • If so, then from an evolutionary standpoint any kindness towards an animal that an animal shows towards another animal--is a mystery.

    如果这样,从进化论观点看,任何对动物善意行为,一个动物对一个动物,是个谜团。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There's also another variance measure, which we use in the sample-- There's also another variance measure, which is for the sample.

    还有一个离散指标,我们用以考察样本,这是一个离散指标,用于考察样本

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, oxygen, we'll put a hydrogen here, 1 2 3 4 hydrogen here, and one, two, three, four.

    如果把一个氢放在这边,一个氢这边,然后。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Well, if you want to call a function, it's like putting another tray on that stack of trays and that tray represents a chunk of memory that, that function can use.

    嗯,如果你想调用一个函数,这就像把一个托盘放到一个托盘上,托盘代表一块,函数可以使用的内存。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Saying that one of them is Napoleon and the other one isn't seems very hard to believe.

    说其中一个是拿破仑,一个不是拿破仑,似乎都难以令人信服。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They're small molecules that - whose principal function in the body is to carry signals from one cell in the nervous system to another.

    它们都是小分子,在体内主要功能是在,神经系统内将信号,从一个细胞传导到一个细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That's certainly one way to do it, but for computers that's not necessarily the easiest way. So another way of solving it is to do something we already saw last time, which is basically, why not simply enumerate all possible examples and check them?

    一个等式代入一个等式,这当然是一种办法,但是对电脑来说这绝对不是一件简单的事,所以解决这个问题的办法,正如我们上一次看过的,非常基本?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • on the one hand, and Temple on the other, a fair hearing.

    一个是神庙,一个是公平听证堂。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定