I do think about having children, maybe when I'm 40.
我确实考虑要孩子,也许在我40岁时。
Maybe that's why many Russian children eat soup for lunch.
也许这就是为什么许多俄罗斯孩子午餐喝汤的原因。
Maybe, she said with a hint of wistfulness, he could enjoy it with his own young children.
也许,她略带惆怅地说,他可以和他自己的孩子们一起享受它。
Hectic work schedules are creating a generation of 'Maybe Later' children whose parents never have enough time to spend with them.
忙碌的工作安排正创造出一代“以后再说”儿童,他们的父母总是没有时间跟他们待在一起。
Maybe that's why the children follow her directions better.
这也许是为什么孩子们都更听她的话的缘故。
Some children here come to the school for band or chorus, or maybe for science class.
这里的有些孩子会去学校参加乐队,合唱团或是去听科学课。
Ali's father had several wives and many children. Ali thinks that he will have just one wife and maybe one or two children.
阿里的父亲有几个妻子和许多孩子,但是阿里认为他只要一位妻子,或许一到两个孩子。
Maybe (for commercial reasons) the movie must be viewable by children under 18 and no longer than 120 minutes.
也许(出于商业上的原因)电影必须能被18岁以下的儿童观看并且不长于120分钟。
I don’t know why they didn’t have children; maybe they didn’t have time, although, according to Clara, Luis was crazy about kids.
我不晓得他们为什么不要个孩子;也许他们没有时间 可克拉拉说路易斯想孩子想的着迷。
Maybe you work three hours a week so that you can keep your cable turned on, but you only work an hour a week towards a college education for your children.
也许,你为了看有线电视而一周工作三小时,但只为你的孩子上大学工作了一小时。
So we're not having you sign the release forms Two things, one thing is personally, I have to remind myself not to use profanity 'Cause children maybe watching.
所以没有让各位签署授权协议,两点需要说明,第一,就我而言,我会尽量注意自己的言辞,因为可能会有孩子观看。
Harry Potter made reading come alive for my children, and maybe you cried numerous times while reading these books with them.
哈利·波特让孩子们再次爱上阅读,而且也许你看这些书的时候哭过好几次。
Maybe we did something bad that was supposed to be good for our children.
也许我们认为做了一些不利于孩子健康的事,实际上是对孩子有利的?
Maybe your message to the world is how to bring up your children and provide a loving upbringing and happy home.
也许你留给这个世界的启示是培育孩子的方法,怎样为他们提供一个幸福的家庭和良好的成长环境。
And second, so that maybe those of us who lost our children can be reunited with them.
其次,这样做可以让我们这些失去孩子的人与孩子团聚。
I think if the children, they see this, maybe they will be more confident and think they can do it some day too.
如果孩子们看到这些,他们会更加自信而且认为他们也可以做到。
"Children may also experience some disturbing signs," he said. "Divorcing parents maybe cannot focus on caring about children."
“孩子也会遭受一些令人困扰的事情,”他说,“离异的父母也许不能集中精力照顾孩子,并且可能与孩子发生争吵。”
While a woman mused: “Maybe I should have my children learn Chinese for the future.”
然而一位妇女却表示:“为了孩子的未来,我想我会让他们学习汉语。”
When the twins were 8 years old, their parents decided to turn over the children to a tutor, It's maybe a good idea to turn to a professional tutor.
当双胞胎5岁的时候,他们的父母决定把孩子移交给一名家庭教师,求助于一名专业的家庭教师可能是个好主义。
These photos were all shot in 1969 in the Soviet Union. Maybe somebody will recognize in these pretty children themselves or their mothers and fathers?
这些照片拍摄于1969年的苏联。有些人也许会在这些可爱的小孩儿中找到自己或是他们的父母吧?
Your final list might include generosity — he gives freely of his heart and time-or maybe he wants children and would be an involved, loving dad.
你的清单的最终版本可能包括了慷慨——他会大方地把时间和真心交给你;又或是他喜欢小孩子,成为一个慈爱,负责任的好爸爸。
Or maybe you think your children are too permissive as parents.
也许,你会觉得孩子们对父母们过于失望。
As an adolescent of maybe ten or eleven, I remember crying in bed because I never thought I'd be able to have the life I wanted - the picket fence, the marriage, the children.
当我还是一个十来岁的青少年时,我记得我在床上哭泣因为我想到我无法拥有我想要的生活——有篱笆的小屋,婚姻和孩子。
Some CEOs want to see their children eventually join and maybe even take over their companies (See "Is Nepotism So Bad").
一些CEO们希望看到自己的孩子最终能够加入甚至掌管自己的企业。
Parents need to understand as hard as it maybe that just as there were bad things when they were growing up, their children are facing the same things.
家长必须明白在他们成长过程中也同样存在坏的事物和影响,今天孩子们面临的困扰和当时并无不同。
Maybe I'll see the positive results of this nightmare when I'm giving advice to my own children when they begin college, but for the moment, I'm completely oblivious to them.
也许到了将来某一天,在我给开始上大学的儿女提建议的时候,我可以意识到住宿舍的好处。可现在在我看来,住宿舍就是一场噩梦,我没有发现其中的任何好处。
They've looted food from enemy homes — maybe even killing the women and children. They've employed suicide bombings.
它们从每个敌人的家中掠取食物——甚至还会杀死妇女和小孩。
They've looted food from enemy homes — maybe even killing the women and children. They've employed suicide bombings.
它们从每个敌人的家中掠取食物——甚至还会杀死妇女和小孩。
应用推荐