In a word, it is all the matter of face, such as school thinks long good-looking face, and the office has a rich have found that, in the face of love is face.
总之,所有的问题都是面子问题,例如在学校里觉得长得好看是有面子,而办公室里觉得找个有钱的就有面子一样,其实爱的都是面子。
No matter how many times you have seen images of the golden mask of boyking Tutankhamen, come face to face with it in Egypt's Cairo museum, and you will suck in your breath.
无论你看过多少次图坦卡蒙国王的金色面具的图片,在埃及的开罗博物馆与它面对面,你都会深深吸气。
No matter what difficulties we meet, we should try to face them instead of running away from them.
无论遇到什么困难,我们都应该努力面对,而不是逃避。
The matter seemed to be winding down after most were released in the face of a strong response from the EU.
事件似乎有所降温,在面临欧盟强硬反应后,绝大多数的人已经被释放。
I can perfectly recall the tone of her voice and the expression on her face as she sang to us, but no matter how hard I try, I simply cannot remember the lyrics or the melody of that song.
我能很清楚地记起她吟唱时的音调和面庞,但是无论我如何回忆,我就是记不起那摇篮曲的歌词和旋律。
Yes, perhaps you have egg on your face, but you have not failed in front of a paying customer, which is a far more significant matter.
的确,您可能会出丑,但是您不会再客户面前出丑,因此这是一件非常有意义的事。
But they are nationalists whose instinct in the face of external attack will surely be to rally around their leaders, no matter how flawed.
但是他们是民族主义者,面对外来的进攻,他们会本能地聚集在他们领导者的周围,不管这个领导有多少缺点。
"No matter what tricks she does, she has to face the result of divorce." she said scornfully.
她轻蔑地说:“不管她玩什么把戏,她还是要面对离婚的结局的。”
No matter what challenges the country may face in the future, ARCH is confident that the people of Haiti will be much better prepared.
无论这个国家将来要面对什么挑战,ARCH坚信现在的海地人都会准备得更充分去面对。
The race of the face itself didn't matter - the volunteers' eye movements were dictated by their own culture and not that of the person in the image.
种族的不同并没有什么影响- - -志愿者的眼部活动是受自己的文化指引的,而不是因为图像中人物的不同而不同。
It is a hard truth: you will always face those pockets of small-mindedness, no matter where you go.
确凿的事实是:不论你去哪儿,都要面对这些心胸狭窄的人。
With familiar faces it is the internal features of the face-regions that include the eyes, nose, eyebrows and mouth-that matter most.
就熟悉的面容而言,内在的面部特征—包括眼睛,鼻子,眉毛和嘴巴—最关键。
But that is not the end of the matter. In 2010 the G20 will face a new challenger-the G2.
但是这还远远没有结束,在2010年,G20将面临一个新的挑战——G2。
PAUL KRUGMAN: As a technical matter, it's almost impossible to leave the euro-any country that even began the process would face the mother of all bank runs.
保罗·克鲁格曼:从技术上来说,不可能放弃欧元——任何国家哪怕一开始这样做,就会造成银行挤兑。
But slap-in-the-face only works if the market’s problems are mainly a matter of psychology.
可是,“耳刮子”效应只有在市场面临的问题主要是心理方面的时候才能起作用。
Married, no matter how vain and he was forthright, he thought first of you and your children, rather than his face.
结了婚,无论他怎么虚荣和豪爽,他想到的首先是你和你们的孩子,而不是自己的面子。
Accordingly, Mr Kapur says the rich matter far more than the “average” consumer; that may explain why American demand was so robust in the face of higher petrol prices.
因此,MrKapur 认为富人比中等消费者更能说明问题。这也许能解释为什么石油价格高涨,而美国的需要依然如此旺盛。
The matter should be presented in the light of what human societies have always done in the face of intractable starvation.
当人类面临棘手的饥饿问题时,按照人类社会一贯的表现,这种情况应当会出现。
They have given examples of the inspiration of our lives, tells us that no matter how difficult in the face of adversity should cherish his life.
他们的事例都给予了我们生命的启示,告诉我们不管处在多么困难的逆境都应热爱生命。
Scarlett turned away from Mammy with studied nonchalance , thankful that her face had been unnoticed in Mammy's preoccupation with the matter of the shawl .
思嘉居心装出一副冷淡的样子失踪过甚去,幸喜嬷嬷正一个劲儿唠叨披肩的事,不曾看见她的脸。
No matter the way of the future, I'm a lucky girl, I have to smile face every day.
不管未来的路,我是不是一个幸运的女孩,我都要微笑面对每一天。
He seemed to embody and exude a deep-rooted sense of optimism that no matter what hardships an individual may face, they can and will prevail.
他浑身上下仿佛洋溢着一股天生的乐观气息,无论遇到何种苦难,他都可以、并且一定能够取得胜利。
With his boyish face and slender build, he (David Ho) could more easily pass for a teenager than for a 44-year-old father of three — or, for that matter, for a world-renowned scientist.
娃娃脸和瘦瘦的身材,使何大一看起来更像是个青少年,而不像一位44岁,育有3名子女的父亲,更不像是世界知名的科学家。
When we reflect on these questions, we shift immediately out of comparison mode and turn inwards, to face the heart of the matter: our own desires and fears.
当我们反思这些问题的时候,我们就会立即从攀比的模式当中切换回来,面对我们内心的问题:我们的渴望以及恐惧。
My classmates and I went out of the classroom, run to the playground, no matter how cold the weather, how big of snow, even if the snow to our hot face don't care, because we are so happy, so happy!
我和同学们走出教室,跑到操场上,不管天气多么冷,雪下的多么大,就算雪大到我们热乎乎的脸上也不在乎,因为我们实在是太高兴、太开心呀!
No matter how the valve is installed, the back of the upstream seat protects the face of the downstream seat.
无论阀门如何安装,上游阀座的后背都能够保护下游阀座的表面。
No matter how the valve is installed, the back of the upstream seat protects the face of the downstream seat.
无论阀门如何安装,上游阀座的后背都能够保护下游阀座的表面。
应用推荐