• The Mars 500 mission, a simulated mission to the Red Planet in a mock spaceship, will carry out a Mars walk.

    模拟飞船中飞红色星球火星500任务进行火星行走任务。

    youdao

  • From 3 June, the Mars 500 project will send a "crew" of six on a simulated 520-day round trip to the Red Planet and back.

    63日起,火星500计划派遣6船员”进行环游红色星球返回的520模拟旅行

    youdao

  • If, as some experts believe, the main aim of the Mars 500 experiment is to publicise the concept of human flight to the red planet, then it has surely succeeded beyond all expectations.

    火星500实验如果一些专家所深信不疑那样,主要目的宣传人类飞往红色星球概念那么已经确定无疑超越所有人预期成功地达到了目的。

    youdao

  • Currently NASA envisions a long stay for a crew at Mars, about 500 days.

    美国宇航局现在设想宇航员火星长期停留大约500

    youdao

  • Such an initiative would build on Mars-500, a joint Russian-European project that saw six human volunteers confined in a capsule in Moscow for 120 days earlier this year to simulate a Mars mission.

    计划是俄罗斯与欧洲联合进行的“火星500计划今年初6名人类志愿者莫斯科太空舱待了4个月,模拟在火星上执行任务的情景。

    youdao

  • These design studies demand 500 to 2500 man-hours each, a comprehensive technical design of the various components of the Mission to Mars.

    这些设计研究要求5002500人时全面技术设计各个组成部分火星之旅

    youdao

  • Six men who've been locked up in total isolation for over 500 days to simulate a mission to Mars have emerged smiling from their capsule in the Russian capital Moscow.

    俄罗斯首都莫斯科完全隔离500模拟登火星计划的男子微笑着走出密封舱

    youdao

  • Six men who've been locked up in total isolation for over 500 days to simulate a mission to Mars have emerged smiling from their capsule in the Russian capital Moscow.

    俄罗斯首都莫斯科完全隔离500模拟登火星计划的男子微笑着走出密封舱

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定