为钱结婚明智吗?
There can be no mooning and spooning about it. I mean to marry money.
我不会浪费时间去谈情说爱,我就是为了钱而结婚。
Nobody thought she'd marry him, but she did, and people said she married him for his money.
没人想到她会嫁给他,但她嫁给了他,人们说她嫁给他是为了他的钱。
But why not marry someone you love who has money?
但是为什么不嫁给一个既有钱,你又爱他的人呢?
So, some time between "Yes, I will marry you, " and "I do, " you and your partner need to have The Money Talk--the key questions all couples should ask of one another.
因此,在说出“我想娶你”和“我愿意”这两句话之间的一段时间里,你和另一半应该启动有关金钱的谈话——这是每一对未婚夫妻都应该与另一半交流的话题。
Attractive people are more likely to be happier, earn more money, get a bank loan (with a lower interest rate) and marry equally good looking partners.
长相漂亮的人通常更快乐,挣的钱更多,能得到利息更低的银行贷款,还能和长得同样漂亮的伴侣结婚。
1: I don't make a lot of money but every two weeks when I get paid I try to sock away twenty dollars in my savings account at the bank to buy a ring for the girl I want to marry.
他说:我挣钱不多,但是每两星期发工资的时候我总是设法把二十美元存进我在银行的储蓄存款帐户,为的是给我的结婚对象买一只戒指。
“What?” I cried. “How can you say that? I want to marry for love. NOT for money.”
“什么?”我喊道。“你怎么能说出这种话?我想为爱而婚。而不是金钱。”
Women want to marry men with money or prospects.
女人想嫁给有钱的或者有潜力的男人。
Wickham will never marry a woman without some money.
韦翰绝不会跟一个没有钱的女人结婚的。
According to the poll, 64 per cent said they aspire to find a husband bringing home more money. None wanted to marry a man who earned less.
调查中,有64%的人希望自己的丈夫为家庭在经济上能贡献多一些,没有一个人希望自己的老公比自己赚钱少。
Two in five were worried about money, saying they did not earn enough, and 32% felt under pressure to marry and have children by the age of 30.
每五个人中就有两位为金钱烦恼,认为挣得太少。32%的被访者感到30岁前结婚生子很有压力。
Sometimes they choose to redeem it later, when the child is between 24 and 27 - at that time, the child might use the money as a down payment on a property when they marry.
有时,他们可以再晚一些从保单里取出钱,当孩子24-27岁时,也许当孩子结婚时该用这些钱付房贷首付。
Marry for money is still a big problem in our society.
为钱结婚是在我们的社会仍然是一个大问题。
It is said that I marry him for his money and social status.
有人也许会说我嫁给他是贪图他的金钱和地位。
It's clear as day. He just wants to marry you for your money.
这就与白昼同等清晰,他是因为你的钱才想要跟你结婚的。
She based her decision to marry him on love, not money.
她作出嫁给他的决定是基于爱情,而不是金钱。
Green claimed to care nothing about his fiance's money, but his refusal to marry her when her father went bankrupt showed him in his true colours.
格林曾声称他不在乎未婚妻的钱,但是当未婚妻的父亲破产之后,他马上拒绝同她结婚,暴露出他的真实嘴脸。
So, to be honest, I do not believe ladies will marry a man for money only.
所以,说实话,我不相信女士们会只因为钱而嫁给一个男士。
A gold digger is someone who seeks to marry a rich person because he or she is only interested in that person's money.
一个淘金者是谁的人的目的,是嫁给一个有钱的人,因为他或她感兴趣的只是钱该人的。
How much money does Bassanio need to marry Portia?
巴萨·尼奥与鲍西娅结婚需要多少钱?
There'sa reason that people who marry only for money rarely end up happy.
这里的原因,人们谁结婚只有很少的钱最终幸福。
After children marry, their parents do not owe them a down payment on a house or money for the furniture.
子女结婚,父母不一定要按揭为他们买一套房子,或出钱给他们买家具。
After children marry, their parents do not owe them a down payment on a house or money for the furniture.
子女结婚,父母不一定要按揭为他们买一套房子,或出钱给他们买家具。
应用推荐