Married women have traditionally been treated as dependent on their husbands.
已婚妇女传统上被认为是依附于其丈夫的。
The married women of Shitamachi maintained the custom of blackening their teeth.
下町的已婚妇女保留了染黑牙齿的习俗。
Since 1951 the proportion of married women who work has grown from just over a fifth to a half.
自1951年以来,在职的已婚女性的比例已经从刚超过五分之一增长到二分之一。
At the heart of women's changed role in society has been the rise in the number of women at work, particularly married women.
女性社会角色变化的核心是在职女性数量的增加,尤其是已婚女性。
Married women diagnosed with a serious health condition may find themselves struggling with the impact of their disease while also experiencing the stress of divorce.
被诊断患有严重疾病的已婚女性可能会发现,她们不仅要与疾病作斗争,而且还要承受离婚带来的压力。
They had both married women named Linda and then their marriage broke up.
他们都娶了一个叫琳达的女人,然后又都和他们的妻子离婚了。
Married women could certainly be spinsters.
已婚妇女当然是“spinsters”(纺纱者)。
Happily married women suffer less stress.
婚姻幸福的女性压力较少。
More Single Women than Married Women in us.
在我们之中单身女性多于已婚女性。
How come married women are heavier than single women?
为什么结了婚的女人比单身女人胖呢?
And married women, these rules apply to you, too.
对于已婚女人来说,这些守则同样适用。
But you know married women have never much time for writing.
可是你知道,结了婚的女人是没有什么工夫写信的。
They found 96,880 married women who reported having children.
他们发现,根据数据记录有96,880名已婚女性育有孩子。
They found 96, 880 married women who reported having children.
他们发现,根据数据记录有96,880名已婚女性育有孩子。
Married women are not as successful in their careers as single women.
已婚女性在职场上没有单身女性那么成功。
More than a third of married women there have opted to be sterilized.
就算是一再选择再婚的女性也有权利选择绝育。
By contrast, married women were much more interested in men said to be single.
相比之下,已婚女性则对于单身男性更感兴趣。
Married women are increasingly likely to be older than their husbands, figures reveal.
数据显示,越来越多步入婚姻的女性年龄比丈夫大。
For married women who resonate with this article, there is so much more, read Kiss me Again.
对这篇文章产生共鸣的已婚女性,请读《再问我一次》。
The results showed that unmarried women experienced more interrupted sleep than married women.
研究结果表明未婚女性要比已婚女性受到更多的睡眠影响。
"They don't even like having married women there", she added. Girls are always supposed to be so pure.
她补充道:“他们甚至不喜欢雇用已婚女人”,人们总认为女孩更纯洁,但眼前就有一个女孩并非如此。
1974 - Contest organizer Julia Morley: "The competition rules make married women and divorcees ineligible.
选美组织者朱莉亚·莫莉说:“现有的选美规则会把已婚妇女和离异的女性拒之门外,可是,对那些未婚妈妈而言,却没有办法阻止她们参加比赛并最终成为世界小姐。”
Once in a while someone would declare that married women were actually miserable, that it was they who envied us.
偶尔有人宣扬已婚妇女其实很惨,嫉妒我们这群人的正是她们。
Hertlein said married women may be more likely to pursue affairs online because of the medium's emotional appeal.
Hertlein说已婚女性更愿意追寻网上出轨因为网络的情感吸引力。
Baldly speaking, nearly half of all married men, and nearly one third of all married women, have kissed someone else.
大胆地说,近乎一半的已婚男人,和几乎三分之一的已婚女人,亲过另外某个人。
We should see an honest emulation among the married women, which of them could bring the fattest child to the market.
我们也会看到已婚妇女的竞争,她们将生产市场上最肥胖的婴儿。
And 40 percent of married women with pets say they get more emotional support from their pets than from their husbands.
在拥有宠物的已婚女性中,40%的人认为爱宠对自己的情感支持比丈夫来得更多。
And 40 percent of married women with pets say they get more emotional support from their pets than from their husbands.
在拥有宠物的已婚女性中,40%的人认为爱宠对自己的情感支持比丈夫来得更多。
应用推荐