Guarantors have become the lenders of last resort to small manufacturers who increasingly are getting squeezed by tight credit as well as soaring wages and other production costs.
担保人已日益成为受到信贷紧缩、工资大幅上涨和其他生产成本激增挤压的小制造商的最后能够求助的贷款人。
In April, Credit Suisse forecast that one-third of all export-oriented manufacturers could close within three years.
四月份,瑞士信贷预计三分之一的仰赖出口的制造企业会在三年内关闭。
Carmakers and other manufacturers will no longer extend credit and loans will become elusive and expensive.
汽车制造商和其他制造企业将不再扩大信贷额度,贷款将变得艰难又昂贵。
When credit is tight, manufacturers can extend more generous terms to help distributors carry a larger inventory and boost sales.
贷款紧缩时,厂商能给经销商宽限期限曾加库存而提高销售量。
Chinese manufacturers say higher production costs, tighter credit and a strengthening yuan are squeezing margins.
中国制造商说,制造成本的增加、信贷紧缩以及人民币升值都减少了企业的利润。
Interest rates that, during the first decade of the euro's existence, suited German manufacturers, caused toxic credit bubbles to grow in Greece and Ireland and Spain.
在欧元存在后的首个10年时间里,利率适合德国的制造商,在西班牙,希腊和爱尔兰直接引发了有毒信贷泡沫。
A triple whammy is hitting Chinese manufacturers: rising costs, a strengthening Chinese currency, and a tightening credit market.
中国制造商受到三方面的冲击:攀升的成本、人民币升值以及信贷紧缩。
In supplying credit to farmers, manufacturers, and individuals.
通过向农民、制造商和个人提供信用。
They seek to maintain an undervalued currency, suppress wage increases and shift credit and resources to manufacturers and other producers of additional capacity.
他们试图维持低利率政策,压低工资水平,同时向制造商和其他有余力的生产者转移贷款和资源。
Pauline Chen, analyst at Credit Suisse, is confident there is still room for grey-market manufacturers to make a comeback.
瑞信(Credit Suisse)分析师PaulineChen表示相信,灰色市场手机制造商还有东山再起的机会。
Pauline Chen, analyst at Credit Suisse, is confident there is still room for grey-market manufacturers to make a comeback.
瑞信(Credit Suisse)分析师PaulineChen表示相信,灰色市场手机制造商还有东山再起的机会。
应用推荐