The deaf and dumb man said all that!
那个又聋又哑的人说了那些话!
The man said proudly, "Believe it or not."
那男人骄傲地说:“信不信由你。”
The poor man said, "my wife wants to be king."
这个可怜的人说:“我的妻子想当国王。”
"You haven't taken the brake off yet," the man said.
“你还没有松开刹车”,男人说。
"This bird," the man said, "can speak ten languages and sing any pop song."
“这只鸟,”男人说,“会说十种语言,还会唱任何流行歌曲。”
"Sorry, I'll borrow the lorry tomorrow," the sorrowful man said worriedly in the corridor.
“对不起,明天我要借用这辆卡车,”那个悲伤的人在走廊担心地说。
The driver looked surprised and then answered:"The man said he was a detective and that I shouldn't tell anyone about him."
司机看起来很吃惊,然后回答说:“这人说他是个侦探,我不应该告诉任何人关于他的事。”
Quick as a flash, the man said, "I have to, don't I?"
那人反应神速地说:“我不得不这么做,是不是?”
One man said, "The third evil is you!"
一个人说:“第三害就是你!”
Then the man said, "My name is Benny".
然后那个人说:“我叫本尼。”
The wise man said, "I'm sorry to hear that."
智者说:“听到这一消息我很难过。”
"Look," the old man said, pointing to two plants.
“看,”老人指着两株植物说。
"I am having a hard time," the young man said.
“我现在过得很艰难。”年轻人说。
One man said, "We are worrying about the Three Evils around."
一个人说:“我们担心周围的三害。”
"It's easy for you to say," the other man said more angrily.
“你说得倒轻巧。”另一个人更生气地说。
The old man said slowly "Excuse me. Could you please help me?"
老人慢慢地说:“对不起,你能帮我一下吗?”
The old man said to himself, "I paid for them, so I must eat them."
老人自言自语道:“我花钱买的,所以我必须吃掉它们。”
The man said, "No, sir. I've already told you I can sleep when the wind blows."
这个人说:“不,先生,我已经告诉过你,起风的时候我可以睡着。”
The man said, "You're always doing bad things. Are you different from the tiger or the flood dragon?"
这个人说:“你总是做坏事。难道你跟老虎和蛟龙不一样吗?”
The wise man said, "All the books say shoes must be bought with the exact measurements of the shoes you already own."
智者说:“所有的书都说,买鞋必须按照你现有鞋子的精确尺寸。”
To my surprise, the man said, "You don't have to return it. Just pass the umbrella on to someone else when your car arrives."
令我感到惊讶的是,那个人说:“你不用归还它。等你的车来时,把伞传递给另一个人就行了。”
"Your child has been looking for an opportunity to climb out of the window," the man said as he gave the child back to her.
“你的孩子一直在找机会爬出窗外。”男人边说边把孩子还给了她。
The man said, "I only wrote the truth, I said what you said, but in a different way." What he had written was, "Today is a beautiful day, but I cannot see it." We're very lucky because we can not only see the beautiful world but also help others. So, enjoy what you have owned today!
这个人说:“我只是写出了真相,我说了你所说的,但方式不同。” 他所写的是:“今天是美好的一天,但我却看不见它。”我们很幸运,因为我们不仅可以看到美丽的世界,也帮助别人看到美丽的世界。所以,享受你今天所拥有的吧!
One day, the cat's-meat-man said to him, "Why don't you stop being a doctor for people and become a doctor for animals instead? I'm sure that you know a lot about animals-more than most vets. You wrote a wonderful book about cats. I'd send all the people with sick dogs or cats to you."
一天,卖供猫食用的肉的商贩对他说:“你为什么不停止为人类看病,转而为动物看病呢?我相信你对动物的了解比大多数兽医还要多。你写了一本关于猫的好书。我会把所有带着生病的猫狗的人都送到你这里来。”
"Half a million dollars," the man said.
“50万美元。”那人说。
"I thought this was my room," the man said and walked away in a hurry.
“我还以为这是我的房间呢。”男人说完就匆忙地走了。
The old man said, "Dear boy, my heart is just as beautiful as your heart."
老人说:“亲爱的孩子,我的心和你的心一样美丽。”
The man said, "I have no objection, but be quick and get me something to eat."
那人说:“我不反对,但是快点给我弄点吃的。”
The man said, "I knew not that the garden belonged to you; can nothing save my life?"
男人说:“我不知道那园子是你的。没有东西能救我的命吗?”
The man said, "I knew not that the garden belonged to you; can nothing save my life?"
男人说:“我不知道那园子是你的。没有东西能救我的命吗?”
应用推荐