The DA was certain she had the right man, but the evidence was thin.
这位地方检察官确信自己找对了人,但是证据却难以令人信服。
This man-made waterway—known in China as Da Yunhe—is 1,700 kilometers long and some parts of it are more than 2,000 years old.
这条人造水路——在中国被称为大运河——长1700公里,其中一些部分已经有2000多年的历史了。
Just as most people have that man or woman in their lives who got away, da Vinci had an entire body of water.
就像是大多数人生命中都有一个背弃自己的男人或女人,而达芬奇的那个女人是一汪河水。
Italian researchers who specialize in resolving art mysteries said Wednesday they have discovered the disputed identity of the model for Leonardo da Vinci's Mona Lisa — and claimed he was a man.
意大利一群专攻艺术之谜的研究者们于本周三表示他们已经发现了达芬奇的模特蒙娜丽莎有争议性的身份——蒙娜丽莎是个男人。
An expert has claimed to have unravelled the mystery behind the world-famous Mona Lisa painting - saying the model was a man and Leonardo da Vinci's lover.
一位专家宣称自己揭开了世界名画《蒙娜丽莎的微笑》之后的秘密——画中人的原型,不但是个男模,还是达芬奇的情人。
SCIENTIST, engineer, musician and great artist, Leonardo da Vinci is the archetypal Renaissance man.
集科学家,工程师,音乐家和伟大的艺术家于一身的李奥纳多·达芬奇就是文艺复兴时期人类的原型。
The person who came closest to reaching this ideal of the multi-talented "Renaissance Man" was the Italian artist and scientist Leonardo da Vinci.
这位最接近这种“文艺复兴典范”的多才的人就是意大利画家和科学家,莱昂纳多·达芬奇。
She 'never remember the man she called "Da."
她还不记得这个她叫着“大”的人。
As Leonardo da Vinci did with the human body, and his Vitruvian Man, a great number of studious men have done the same thing with the right proportions of the vehicles.
正如达芬奇对人体比例的研究一样,很多好学的人也在为汽车寻找恰当的比例。
"Ah stee hi da flow" in other words, "I still hit the floor! " Poor little man!
“窝掉到地上啦!”换句话来说就是“我掉到地上了!”可怜的小家伙!
There da Vinci saw before him a dark swarthy man; his long, shaggy and unkempt hair sprawled over his face, which betrayed a character of viciousness and complete ruin.
达·芬奇看到他面前的一个晦暗黝黑的男人,他的长而蓬乱、邋遢的头发散乱地遮着他的脸,体现出邪恶和完全颓废的特征。
Rich in detail and historically accurate, this unfolds the story of the early family life of the man that many consider to be the greatest creative genius in history, Leonardo da Vinci.
大量的细节描写和精确的历史记录,将许多人公认的最具创造力的天才——达·芬奇早期的家庭生活展现在世人面前。
The world's smallest one-man helicopter will soon take flight in the birthplace of Leonardo da Vinci, who is credited with having first thought of a vertical-flight machine, its developer said.
据研发者介绍,世界上最小的单人直升飞机不久将在达·芬奇的出生地试飞。 达·芬奇被认为是提出直升飞行器想法的第一人。
According to toughens in the flow garden of li Da Dun Ye recommend, this old man cleans up sludge in the obligation.
据在花园内锻炼的李大爷介绍,这位老人是在义务清理淤泥。
According to toughens in the flow garden of li Da Dun Ye recommend, this old man cleans up sludge in the obligation.
据在花园内锻炼的李大爷介绍,这位老人是在义务清理淤泥。
应用推荐