They risk the lives of our troops by making it less likely that others will surrender to them in battle, and more likely that Americans will be mistreated if they are captured.
这些方式使其他人不太可能在战场上投降,也使美国人更容易在被俘时受到虐待,从而对我国军人的生命造成威胁。
In 2006, Americans drank more bottled water than milk, making bottled water the second most consumed beverage (after soft drinks, of course).
在2006年,美国人喝瓶装水比喝牛奶喝得更多,这让瓶装水成为第二大消费饮品(仅次于软饮品)。
Finally, it will mean fewer Americans making a mess of the planet, and a little more breathing room for those of us who are already here or on the way.
总之,也就意味着把地球搞糟的美国人少了,已经身处或者即将身处这个世界的人们也就有了更多一些的呼吸空间。
Half of Americans polled remain in favour of putting limits and carbon emissions and making companies pay for their emissions — the basics of the cap and trade bill now before the Senate.
接受调查的半数美国人仍赞成限排和碳排政策,也赞成让企业支付排放费——这也是参议院限额交易法案的基本要素。
It was just a convoy of brave Americans, making their way home.
这只是一次对英勇的美国人回家的护送。
African Americans also report spotty treatment compliance, a skeptical attitude toward medication efficacy, and a low sense of participation in the medical decision-making process, she added.
“美国黑人也反应出对治疗的不配合,他们怀疑药物治疗的效果,并且很少参与疗程步骤的决定”,埃利姆说。
Obama countered, as he has throughout the campaign, that he would cut taxes for 95 percent of earners while raising them for the richest Americans, those making more than $250, 000 a year.
奥巴马一如既往地反唇相讥。他说,他将会为95%的美国公民减税,并对年收入超过250,000美元的美国富人加税。
Hillary and I said that we Americans had to make the most of this opportunity to keep making our own country better and to spread the benefits and share the burdens of the twenty-first-century world.
我和希拉里都感慨地说,美国人一定要充分利用这一机遇,把我们自己的国家建设得更好,并在21世纪与世界各国同舟共济。
According to a 2009 Gallup survey, the rate of depression is nearly twice as high for Americans making less than $24, 000 a year than it is for those with annual incomes above $60, 000.
根据2009年盖洛普调查结果,美国人年均少于24000美金的人群得抑郁症的比例几乎是那些年均6万人群的两倍。
We need a hundred million Americans making different decisions. It will bring down the cost of health insurance.
我们需要一亿美国人能做出不同的选择。这会降低健康保险的成本。
And if these factors hold true for men and other groups of women, making healthy lifestyle choices could save more than 200,000 Americans from sudden cardiac arrest death each year.
如果这项调查给出的数据和影响因素对与男性和女性都是真实的,那么选择一种健康的生活方式,每一年可以避免200,000名美国人死于突发性心律猝死。
And we will put Americans to work making our homes and buildings more efficient so that we can save billions of dollars on our energy bills.
我们将让美国人投入工作,将住宅和楼房变得更节能,进而节省巨额能源开销。
Wow, this video is making a lot of Americans uncomfortable.
喔这视频让很多美国人不舒服了。
Aside from making U. S. products cheaper for foreigners, a weaker dollar raises the cost of imported items Americans want or need.
除了让外国人购买美国产品价格更低以外,美元贬值还会提高美国人想要或需要的进口商品的价格。
Metatarsalgia (or forefoot pain) affects millions of Americans, making each step for them a nightmare.
跖骨痛(脚疼)困扰着数百万的美国人,使他们每走一步都痛得撕心裂肺。
Upton had been asked why one-fifth of Americans are unable to locate the United States on a map and later apologized for her answer not making a lot of sense.
主持人对厄普顿的提问是,为什么有五分之一美国人不能在地图上指明美国位置。厄普顿小姐随即道歉说,她的回答不是很有道理。
Pancreatic cancer is expected to strike 33,700 Americans and to kill 32,300 others this year, making it the fourth leading cause of cancer death.
预计今年将会有33700美国人罹患胰腺癌,并且另外将有32300人死于该病,从而使胰腺癌成为死亡数第四的癌症。
Americans do value strong, life-long friendships, even with non-Americans. When making friends, it helps to have a good dose of cultural understanding.
了解美国人如何看待友谊,能够帮助非美国人士避免误会,也能帮助他们以美国人的方式交朋友。
Meanwhile, the U. s. dollar has lost about one-third of its value compared with the Aussie since the end of 2008, making the trip increasingly expensive for Americans.
此外,美元自2008年底以来对澳元下跌了三分之一左右,让美国人的赴澳之旅变得越来越昂贵。
"THINK of what's happening in countries like Spain, Germany and Japan where they're making real investments in renewable energy," Barack Obama instructed Americans earlier this year.
巴拉克·奥巴马在今年早些时候是这样教导美国人民的:“想想看在西班牙、德国和日本这些国家正在发生什么?”他们在可再生能源领域正大量投入,真抓实干。
One out of six Americans works at making cars, driving trucks, building roads or filling up gas.
在美国,每六个人中就有一个从事与汽车相关的工作:造车、开车、修路、加油等等。
The syndrome afflicts more than 50 million Americans and roughly half of all Americans are predisposed to it, making it one of the nation's most serious human health issues.
有超过5千万美国人患上代谢综合症,大概有一半的美国人易患该综合症,使该综合症成为全美最严重的人类健康问题之一。
The syndrome afflicts more than 50 million Americans and roughly half of all Americans are predisposed to it, making it one of the nation's most serious human health issues.
有超过5千万美国人患上代谢综合症,大概有一半的美国人易患该综合症,使该综合症成为全美最严重的人类健康问题之一。
应用推荐