This poison can make an insect lose the ability to move, and the helpless insect is then devoured by the spider.
这种毒药会使昆虫失去移动的能力,无助的昆虫就会被蜘蛛吃掉。
Strengthen body temperature, make body strong and have to counteract poison a function.
增强体温,使身体强壮并且具有解毒作用。
How do you make them take the poison?
你是怎么让他们服毒的?
I said, how do you make them take the poison?
我说?你是怎么让他们服毒的?
In high doses methanol can make people go blind or even die because the body converts it to formaldehyde, a poison used as a preservative in some laboratories.
甲醇摄入量过高会致盲或致死,因为人的身体会把它转化成甲醛——在实验室里作为防腐剂使用的有毒物质。
Farmers add fertilizer to the soil to make plants grow better, or spray poison to kill plant pests.
农民为了使作物长得更好而给土壤施化肥或者为了杀死害虫而喷撒农药。
Your newbie sim might sew a bear with one eye, make a lopsided jar on the pottery wheel, get poison ivy while hiking, or who knows what?
你的模拟人或许会缝制出一个只有一只眼睛的小熊、在旋转的陶器托盘上做一个歪著的陶罐、在徒步旅行中得到有毒的长春藤等,除了这些之外,谁知道还会发生什么呢? !
The poison of gloom, invoke can make person of the concentrated dint decline of the sorcery of blue poisonous gas.
幽暗之毒,召唤可使人的集中力衰退的蓝色毒气的魔法。
The family said, "We would like to find the snake and make him suck the poison out."
伤者的家人说”我们愿找出那条蛇,让它把毒吸出来。
You have good poison? You are sure that it will not make me suffer too long?
你的毒液管用吗?你保证不会使我长时间地痛苦吗?
Over time, negative thinking can make you physically ill, and even poison your relationships.
慢慢地,消极思维可以让你在生理上产生疾病,甚至影响到你和他人的关系。
They make their tongues as sharp as a serpent's; the poison of vipers is on their lips.
他们使舌头尖利如蛇。嘴里有虺蛇的毒气。
A possible source of this myth is that some toads have poison glands that make humans break out in a rash that looks like warts.
产生这则故事的原因可能是有些蟾蜍有毒腺,会让人长出看起来像疣的疹子。
"I didn't know they were poison ivy," I blurted out. "I didn't mean to make you sick."
“我不知道那是毒葛,”我脱口说了出来,“我不是有意伤害您。”
Using 7 gadgets that would make 8 James Bond envious, agents sweep offices and hotel rooms for surveillance devices, test food for poison, and measure air quality to check for dangerous bacteria.
特工们利用连詹姆斯·邦德也会心生嫉妒的高科技装备,查探办公室和旅店房间是否被装上监视装置,检测食物是否有毒,测试空气质量,检测其中是否含有危险的细菌。
Using 7 gadgets that would make 8 James Bond envious, agents sweep offices and hotel rooms for surveillance devices, test food for poison, and measure air quality to check for dangerous bacteria.
特工们利用连詹姆斯·邦德也会心生嫉妒的高科技装备,查探办公室和旅店房间是否被装上监视装置,检测食物是否有毒,测试空气质量,检测其中是否含有危险的细菌。
应用推荐