"This year is the turning point," Mahon said in an interview on Monday.
马洪在周一的采访中说道:“今年是一个转折点。”
Mahon believes the world is three to five years away from something like this concept pen.
马翁相信,再过三至五年,类似这种概念钢笔的某样东西就会出现。
Most runners know intuitively if they're geared toward speed or built for endurance, says Mahon.
Mahon说:大多数跑步者凭直觉知道适合提高速度,还是耐力。
"If I give short, hard intervals for Ryan, he fatigues and it takes a couple days to recover," says Mahon.
“如果我让Ryan练习短距离高强度间歇跑,他在疲劳后需要一二天恢复时间”,Mahon说。
Mahon says researchers are currently looking at use cases for flexible displays in pens, wearable technology and even fabrics.
马翁说,研究人员目前正在研究柔性显示屏在钢笔、可穿戴技术甚至织物上的使用案例。
They'll be thin, eventually more efficient than even compact fluorescents (without the mercury, too), and can either be mounted or printed onto many surfaces, says Mahon.
马洪说它们将会很薄,最终会比紧凑型荧光灯更高效(也不含水银),也可以安装或印刷在许多表面上。
On Oct. 15, Consul General Liu Yongfeng attended the Installation Ceremony and Reception of Dr. Mike Mahon, the 6th President and Vice Chancellor of the University of Lethbridge.
2010年10月15日,驻卡尔加里总领事刘永凤出席莱桥大学第六届校长MikeMahon就任典礼和招待会。
On Oct. 15, Consul General Liu Yongfeng attended the Installation Ceremony and Reception of Dr. Mike Mahon, the 6th President and Vice Chancellor of the University of Lethbridge.
2010年10月15日,驻卡尔加里总领事刘永凤出席莱桥大学第六届校长MikeMahon就任典礼和招待会。
应用推荐