Big news for Lost fans: Evangeline Lilly co-stars.
对《迷失》剧迷的好消息是伊万杰琳·莉莉将联合主演。
Fortunately for Lost fans, interference was kept to a minimum.
《迷失》粉丝们还算幸运,它所造成的干扰被限制在了最小值。
Talent: X-Men Origins: Wolverine star Hugh Jackman plays the lead for comedy director Shawn Levy (The Pink Panther, Date Night). Big news for Lost fans: Evangeline Lilly co-stars.
人物:《X战警前传:金刚狼》中的金刚狼扮演者休·杰克曼主演,导演肖恩·利维乃喜剧行家(《粉红豹》、《约会夜》)。对《迷失》剧迷的好消息是伊万杰琳·莉莉将联合主演。
FT: If someday in the future, your fans think you lost in the mainstream and blame your betrayal, how will you react?
FT中文网:如果将来的某一天,你的“粉丝”们认为你变得趋于主流,并认为你背叛了他们,你会作何反应?
"I just lost my passion for MySpace," she said in an interview, adding that she does not even remember her MySpace password, even though her page still lists 3.7 million fans.
“我只是失去了我在MySpace的激情,”她在接受采访时说,甚至不记得她的MySpace的密码了。即使这样,她的页面仍然有370万粉丝。
“I just lost my passion for MySpace,” she said in an interview, adding that she does not even remember her MySpace password, even though her page still lists 3.7 million fans.
“我只是失去了我在MySpace的激情,”她在接受采访时说,甚至不记得她的MySpace的密码了。即使这样,她的页面仍然有370万粉丝。
Many of her fans had thought that her singing career would come to an end since then. As a female singer who had lost her youth and love, how could she still strive in her field?
许多歌迷都认为她的艺术生涯可能到此结束了,一个没有年龄优势的女人,一个丧失情感寄托的女人,还能在歌坛上拼搏下去?
Fans of Lost, the TV series he co-created, had to stick around six years for its mysteries to be revealed.
作为他参与制作的TV神剧《迷失》的粉丝,观众曾紧追该剧六年只为一睹谜底揭开面纱。
Having lost her rag during the match, Li regained her sense of humour at the presentation ceremony and was all smiles as she thanked her team and wished fans a happy Chinese New Year.
输掉比赛后的李娜在颁奖仪式上又恢复了幽默感,她笑容满面地感谢她的团队,并祝福球迷新年快乐。
For racing fans everywhere such a turnout is reason to celebrate; it shows that the sport of Kings has not lost its attractions.
对于所有的赛马迷来说,这样一种改变该是个值得庆祝的事情,它说明赛马,这种帝王的娱乐依然魅力不减。
The fans always sing and hold up their scarves before and after the game - whether they have won or lost.
无论他们是否获胜,球迷们在比赛前和比赛时总是在歌唱并且手举围巾。
Though the team lost, fans remain loyal.
尽管球队输了,球迷还是很忠诚。
We've seen that with some of the cup finals: maybe we should have lost some of them but we never - because the players and the fans were together.
我们已经看到一些杯赛的决赛:也许我们应该已失去了冠军,但是我们从来没有——因为球员和球迷们都是连在一起的。
The Cleveland Cavaliers have lost their first two games, maybe already diminishing the expectations of some fans.
克里夫兰骑士队输掉了赛季之初的两场比赛,可能已经减少了一些球迷对新赛季的期望。
Fans of lost have been worried their show might be lost before its fourth season is released.
《迷失》第四季可谓是困难重重,影迷一度担心它将真正迷失。
Costantini lost to Ding that day, and he remembered the other players, coaches and fans feeling bewildered about what had happened.
那天科斯坦蒂尼输给了丁毅,他还记得其他运动员、教练和球迷们对此都感到大惑不解。
The fans groaned their disappointment when their team lost.
当这个球队输掉时,他们的球迷发出了失望的抱怨声。
Maybe the frustrations of this season has meant that some senior players have lost confidence (media speculation) and some fans have lost confidence in you.
也许今年的失败让队内的一些二流球员失去了自信,也让球迷对你失去了信任。
The excited fans had a fling at the lost team.
情绪激动的球迷们嘲弄输球的球队。
Slam on the edge of space, "Bull one-on-one" game has ignited the passion of the fans, any player playing inextricably linked, and the crowd of onlookers have lost by the players are eager.
灌篮场地边上,“一对一斗牛”的比赛也点燃了球迷的热情,场内的选手打得难分难解,而围观的人群里有按耐不住的好手也跃跃欲试。
You might not be her fans, but would also feel a sense of lost in memory of her.
你可能未必是她的忠实歌迷,也免不了感到一丝失落,与一丝怀念。
When I came in England we were in the final against Chelsea and lost but this year I'm more confident and we have to win for the fans.
当我来到英格兰我们在决赛中对上切尔西并且输了但是今年我更自信,我们必须为球迷获胜。
On December 16, 2007, fans of Dan Fogelberg lost an old friend.
在2007年12月16日,弗吉尔·伯格的粉丝们失去了一位老朋友。
Every match at the bernabeu has had a party atmosphere since the season started. The fans pack the stadium partly because the team hasn't lost at home in 16 consecutive League games.
自从赛季开始,在伯纳乌上演的每一场比赛都有节日的气氛,球迷对伯纳乌有特别的感情,因为联赛在主场已经有连续16战不曾输球。
Thousands of football fans gathered at Anfield this afternoon to pay tribute to those who lost their lives at Hillsborough. Here are some pictures from an emotional day.
今天下午,数千名球迷在安菲尔德共同向在希尔斯堡惨案中不幸遇难的球迷致敬。奉上如此伤感的一天的一些图片。
Thousands of football fans gathered at Anfield this afternoon to pay tribute to those who lost their lives at Hillsborough. Here are some pictures from an emotional day.
今天下午,数千名球迷在安菲尔德共同向在希尔斯堡惨案中不幸遇难的球迷致敬。奉上如此伤感的一天的一些图片。
应用推荐