Since being laid off, though, he has worked a series of part-time, low-wage, temporary positions, including selling shoes at Lord & Taylor and making sales calls for a car company.
不过,自从被解雇后,他做了一系列兼职、低薪的临时工作,包括在洛德-泰勒公司(Lord& Taylor)卖鞋,以及在一家汽车公司做销售客服。
His status in Lord Wellington's headquarters and the recognition given to him for his work were all bound up with the class politics of the army at the time.
他在威灵顿勋爵总部的地位,以及他工作受到的认可都与当时军队中的阶级政治紧密相关。
So I waited quietly for a period of time, and the Lord began to talk to me about angels-something I certainly was not expecting.
在我静静的等待了一段时间后,神开始和我讲和天使有关的事情-这是我完全没有想到的。
But I pray to you, o Lord, in the time of your favor; in your great love, o God, answer me with your sure salvation.
但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。神阿,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实,应允我。
SB: I’m glad you knew that ahead of time, Lord! Yes.
我很高兴你知道摆在面前的时间,上师!是的。
How could I bother our Lord at a time like this?
我怎么能在这种时候麻烦上帝呢?
Lord Sacks said: “Parenthood involves massive sacrifice of money, attention, time and emotional energy.
萨克斯勋爵说道:“为人父母需要付出大量的金钱、精力、时间和情感。”
Do not run impetuously before the Lord; learn to wait His time: the minute-hand as well as the hour-hand must point the exact moment for action.
不要很性急地跑在神前面;学习等候他的时间:钟表上的分针和时针走起来都有一定的规律。
It is time for you to act, o Lord; your law is being broken.
这是耶和华降罚的时候,因人废了你的律法。
But as for me, my prayer is unto thee, o LORD, in an acceptable time: o God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。神阿,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实,应允我。
In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
耶和华说,当那日子,那时候,以色列人要和犹大人同来,随走随哭,寻求耶和华他们的神。
It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
这是耶和华降罚的时候,因人废了你的律法。
At that time men began to call on the name of the Lord.
那时候,人才求告耶和华的名。
Because you did not serve the LORD your God joyfully and gladly in the time of prosperity.
因为你富有的时候,不欢心乐意地事奉耶和华你的神。
I heard on the radio the other day that the origin of the phrase "drunk as a Lord" came from a time when the aristocracy were the ones with the time and money to get boozy.
又有一天,我在广播里听到,“drunkasalord”(酩酊大醉)这一短语源于一个特定时期——在那时,贵族总是把时间和金钱花费在买醉上面。
By the time the Lord made the first mother, he was into the sixth day working overtime.
等到上帝创造第一位母亲时,他已经超时工作进入第六天。
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
耶和华的名,是应当称颂的,从今时直到永远。
To Seth, in turn, a son is born, and he names him Enosh. At that time men begins to invoke the LORD by name.
对于赛思,相应的,儿子出生了,他取名为伊诺什。那时起,人类开始求告耶和华之名。
Time is endless in thy hands, my Lord.
岁月在你手中是无穷无尽的,我的主!
But I said, not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
我说,主阿,这是不可的。凡俗而不洁净的物,从来没有入过我的口。
She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the Lord." so she named him Judah.
她又怀孕生子,说:“这回我要赞美耶和华”,因此给他起名叫犹大(就是赞美的意思)。
She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the Lord. " So she named him Judah.
她又怀孕生子,说:“这回我要赞美耶和华”,因此给他起名叫犹大(就是赞美的意思)。
Then Saul built an altar to the LORD; it was the first time he had done this.
扫罗为耶和华筑了一座坛,这是他初次为耶和华筑的坛。
At that time the LORD said to me, "Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain." Also make a wooden chest.
那时,耶和华吩咐我说,你要凿出两块石版,和先前的一样,上山到我这里来,又要作一木柜。
The salvation of the righteous comes from the Lord; he is their stronghold in time of trouble.
但义人得救,是由于耶和华。他在患难时作他们的营寨。
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.
从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.
从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。
应用推荐