But when Gough looked to Haig for support, he was given the cold shoulder.
但是当高夫想得到黑格的支持时,黑格对他很冷淡。
She looked to be 9 months old with blond curly hair and blue eyes.
她看起来有9个月大,有着一头金色卷发和一双蓝眼睛。
Back when science then called "the new philosophy" took shape, academics looked to craftsmen for help in understanding the natural world.
早在当时被称为“新哲学”的科学初现雏形时,学者们就向工匠寻求帮助来理解自然界。
这一点必须注意。
The Marionette looked to see what was below them.
木偶看了看他们下面是什么。
We then assessed their beliefs about other aspects of learning and looked to see what happened to their grades.
然后,我们评估了他们对学习的其他方面的看法,并观察了他们的成绩。
Macfarlane looked to Japan, which was also developing large cities about the same time, and also had no sanitation.
麦克法兰把目光投向了日本,彼时日本也在发展大城市,同样缺乏卫生设施。
I looked to the road where they first went off. There were skid marks, but they were faint; as if they were years old.
我看了看他们第一次冲下马路的地方。有刹车的痕迹,但很模糊;像是几年前留下的。
She looked to be in good health.
她显得很健康。
卡莱尔看向爱德华。
He looked to his brother for help.
他希望得到他兄弟的帮助。
The clerk is looked to be promoted.
这个职员期望得到提升。
I looked to see where he'd pointed.
我向他手指方向望去。
Fujian has always looked to the sea.
福建一直面向大海。
我看向窗户。
NEW BEDFORD has always looked to the sea.
新贝德福德是个以海为依的港口城市。
He wondered, also, how his eyes looked to her.
他不知道自己这对眼睛有没有灵魂,也不知道露丝竹他的眼睛观感如何。
That's why the world has always looked to America.
这就是为什么这个世界总是盼望着美国。
We looked to our right and saw a stretch of the rice fields.
我们向右看去,看到了一大片稻田。
I looked to the ground instantly, and I saw my voodoo doll.
我马上向地上看去,看到了我的伏都人偶。
The pups looked to be the same age as the pup on his porch.
小狼崽看起来和门廊上的小狗崽一般年纪。
When prices fell, the industry looked to its expenditure.
当价格下滑,行业不得不盯紧开销。
The researchers therefore looked to biology for the answer.
于是,研究者向生物领域寻求答案。
Red Jacket looked to the sky again, then refocused on Malone.
红夹克看了看天空,然后再次盯着马龙。 犹豫不决地盯着他看。
For each category, the researchers looked to explore popular metaphors.
对于每个类别,研究人员专门探究流行的比喻。
"And I looked to see that she'd almost stepped into the snapping-turtle pond."
我看到她几乎要踩进啮龟池里了。
Schmidt either didn't recognize or didn't care how it looked to some outsiders.
施米特要么没有认识到要么不在乎如何面对一些局外人。
Many were sweating, had trembling hands and looked to be in considerable discomfort.
很多人流汗,手发抖,而且看上去明显感到不安。
Many were sweating, had trembling hands and looked to be in considerable discomfort.
很多人流汗,手发抖,而且看上去明显感到不安。
应用推荐