France has long been a big seller of weapons and fighter jets in the region, including (until now) to Libya.
法国长久以来都向动荡地区大量出售武器和战斗机,包括(直到现在)利比亚在内。
Rays from the sunrise drew forth the buds and stretched them into long stalks, lifted up SAP in noiseless streams, opened petals, and sucked out scents in invisible jets and breathings.
在朝阳的光照下,苞芽滋生了,长出了长条,汁液在无声的溪流中奔涌,花瓣绽开了,在无形的喷吐和呼吸中把香气散发出去。
Long lead-time material for the additional vessels will include diesel engines, water jets and reduction gears.
额外联合高速船的长期材料包括柴油发动机、水力发动机和减速齿轮。
One of its more glamorous uses as an embedded operating system is to power the in-flight entertainment systems on some Virgin and Qantas long-haul jets.
更妙的是,它还被用于维京航空和澳洲航空长途航班的空中娱乐系统。
Most of the other orders came from long-standing Airbus champions, like JetBlue (JBLU), which ordered 40 of the new jets.
大多数其他的订单来自于空客的老主顾,像JetBlue航空公司(JBLU),预订了40架新机。
Most black holes ordinarily have long periods of quiet followed by occasional outbursts of jets and other activity, and so GRS 1915 is not unusual in that respect.
大多数黑洞通常有较长的安静之后,偶尔爆发的战机和其他活动,因此地球观测卫星1915年是不寻常在这方面。
Cool your jets! The preview will be ten minutes long.
别那么急!会有十分钟的电影预告片。
Conga lines of jets at crowded airports, particularly in New York, Washington, D. C., and Chicago, led to long delays and calls to modernize the nation's air-traffic-control system.
在各地拥挤的机场(尤以纽约、华盛顿和芝加哥为甚),喷气式飞机排成了康加舞队形,导致了长时间的误机,美国空中交通管制系统急需改进。
Jumbo jets are able to fly long distances.
大型喷气式飞机能进行远程飞行。
Bristling with fighter jets that can reach deep into even landlocked trouble zones, America's virtually invincible carrier fleet has long enforced its dominance of the high seas.
那么多战斗机甚至可以延伸到内陆地区的麻烦,美国的航母舰队几乎不可战胜的长期执行其在公海优势深。
Rob Innes and Dan Piazza built the 15ft long Seabreacher using the discarded canopies of us fighter jets.
罗布·因尼斯和丹·皮萨罗一起用废弃的美军战机座舱壳建造了这艘长15英尺的海豚船。
Boeing's future in part hinges on the high-profile Dreamliner, which the company says will be less costly to maintain and more fuel-efficient than other long-haul jets.
波音的未来在一定程度上取决于举世瞩目的梦想飞机。波音称,和其它远程喷气式客机相比,梦想飞机的维护费用更低,而且更省油。
Boeing's future in part hinges on the high-profile Dreamliner, which the company says will be less costly to maintain and more fuel-efficient than other long-haul jets.
波音的未来在一定程度上取决于举世瞩目的梦想飞机。波音称,和其它远程喷气式客机相比,梦想飞机的维护费用更低,而且更省油。
应用推荐