However, this is only the first step to long-term economic health.
不过,这只是让经济长期健康的第一步。
We have set a path that will lead us to long-term economic growth," he said.
他说,“我们设定了一个长期经济成长的途径,但是我们还有一些重大的工作要做。
We have set a path that will lead us to long-term economic growth, "he said."
他说,“我们设定了一个长期经济成长的途径,但是我们还有一些重大的工作要做。”
Whoever builds the first rail link or road determines long-term economic flows.
铁路与公路的最初修建者将决定长期的经济走向。
The long-term economic benefit of high-speed broadband for Australia will be enormous.
高速宽带给澳大利亚带来的长期经济利益将是巨大的。
He said the nation's long-term economic health depends on the quality of its schools.
他说,国家的长期经济健康状况取决于学校质量。
Some experts say exporting commodities is not a good path to long-term economic growth.
一些专家表示,商品出口不是经济长期增长的好途径。
Both sides should also try to lay a solid foundation for bilateral long-term economic cooperation.
要努力为两国长远经济合作打好基础。
A big danger, then, to Indian business's current way of doing things is long-term economic success.
对现有印度商业道路一个大的危机是长期的经济成功。
In this way, we can lay the foundation for long-term economic growth in both of our countries.
这样,我们能够为我们两国长期的经济增长奠定基础。
But growth in productive capacity, which determines long-term economic performance, remains limited.
但是,决定长期经济表现的生产力成长仍受到限制。
The third part discusses the ethical condition of realizing the long-term economic cooperation.
第三部分探讨了长远性、开放性的经济合作所需要的道德条件。
Only in this way China could ensure a great stride in technology and a long-term economic growth.
只有这样我国才能获得技术的长足进步和经济的长期增长。
Efficient markets need to improve the allocation of capital and enhance long-term economic growth.
有效率的市场需要改善资本配置,促进长期经济增长。
That may be true, but it doesn't shed any light on the fate of Europe's long-term economic prospects.
这或许是正确的,但对于欧洲的长期经济前景没有任何助益。
But beyond these dramatic ups and downs lies an even more sobering reality: long-term economic stagnation.
但是伴随着戏剧性的经济涨落,更严酷的事实是:长期的经济停滞。
But it is also plain that the United States does indeed have long-term economic weaknesses-and ones that will take time to fix.
但是同样显而易见的是美国的经济的确处于长期的经济疲软状态,改变这种状态需要时间。
As we work to rebuild confidence in our financial systems in the short term, we must also work to promote long-term economic growth.
在我们在短期内重新树立对金融系统的信心德同时,我们也必须促进长期的经济增长。
Because of the positive effect of many pushing factors, the long-term economic development of China is sure to happen and will sustain for 20-30 years.
中国的长期增长应是必然的,有很多好的推动力因素起作用。如果可预测,20 - 30年应没问题。
Understanding the regulatory environment in which businesses operate, trade occurs, and jobs and economies grow, is key to unlocking long-term economic growth.
监管环境是释放长期经济增长潜力的关键,这是因为,监管环境影响着经营活动、贸易往来、就业和经济增长。
There is nothing new about this as a long-term economic goal, but in recent years there has been a growing policy emphasis on the industrial and (especially) tertiary sectors.
这个策略作为一个长期的经济目标已是老生常谈,但是,近年来,该国在政策上越来越强调工业和(尤其是)第三产业。
The sector is, they say, vital to the nation: 800, 000 jobs depend on it; much of that is skilled Labour, which, if lost, would inflict long-term economic and social harm.
他们说,汽车业对国家很重要:汽车业为国家提供80万的就业岗位,大多数都是熟练工人,如果这些工人失业,会对国家和社会造成长远消极影响。
On Thursday and Friday, ECB policymakers went on a charm offensive, arguing in a series of interviews that keeping inflation low was the best path to long-term economic growth.
周四、周五,欧洲央行展开了有力的回击,声称经过一系列调查访谈,维持低通胀率是保证经济长期增长的最佳选择。
The Reserve Bank has warned that double digit wage demands in the current economic climate threaten South Africa's long-term economic prospects due to the danger of inflation.
南非储备银行警告说,在当前的经济情况下要求双位数的加薪,由此带来的通胀风险将会威胁南非长期的经济繁荣。
He also reinforced the importance of the EITI + + initiative, which was launched to help countries manage and transform their natural resource wealth into long-term economic growth.
他还再次强调了“采掘业透明度倡议+ +”(EITI++)的重要性。发起该倡议的目的是帮助国家管理自然资源财富并将其转变为长期的经济增长。
One of these was how we can help countries manage and transform their natural resource wealth into long-term economic growth that spreads the benefits more fairly among their people.
其中一项是我们怎样才能帮助世界各国管理好自然资源财富,将其转化为长期经济增长,使其收益更公平地惠及其人民。
One of these was how we can help countries manage and transform their natural resource wealth into long-term economic growth that spreads the benefits more fairly among their people.
其中一项是我们怎样才能帮助世界各国管理好自然资源财富,将其转化为长期经济增长,使其收益更公平地惠及其人民。
应用推荐