We stood proudly on the platform, our tiny hands icicles, as we lived history.
我们自豪地站在台上,小手垂得笔直,见证着历史。
Which period of history would you most like to have lived in?
你最喜欢生活在哪一个历史时期?
Zhu, a character in the Romance of the Three Kingdoms, is a real historical figure who lived during the Three Kingdoms period in Chinese history.
诸葛亮是《三国演义》中的一个角色,也是中国历史上三国时期的真实历史人物。
When I step back and look at the books on my shelf, it is as if I am looking at the history of the different lives that I have lived.
当我退后一步,看着书架上的书,就好像我在看我不同生活的历史。
For most of our evolutionary history, our ancestors lived in tribes.
在人类进化史的绝大多数时间里,我们的祖先都生活在部落里。
In the future, if any alien civilization arrives to Earth, they would be able to instantly tell the history of Earth's geography and know where in time we lived.
包括加州漂移到太平洋”在遥远的未来,如果任何一个外星文明到达地球,他们就会被告知地球形成的历史并且知道我们生活在哪个时期。
But only the rich benefited. Most Romans, and many city-dwellers throughout history, lived in squalor, and many died of it.
但这只使富人受益,大部分罗马人和历史长河中多数城市居民在肮脏贫困中生活直至病死于此。
Most Romans, and many city-dwellers throughout history, lived in squalor, and many died of it.
历史上,多数罗马人及许多城市居民居住在贫困肮脏的地方,许多人因此而病死。
Of course, children have always lived through the challenges and horrors of history.
诚然,孩子总是和挑战和历史恐惧联系在一起。
Jews lived here since the time of Alexander, says the museum's director, Goran Sadikarijo, but their history changed radically following the expulsion of the Jews from Spain and Portugal after 1492.
据展览馆的主任葛兰·萨迪卡瑞欧介绍,从亚历山大时期开始,犹太人就在前南斯拉夫定居,但自1492年西班牙和葡萄牙的犹太人遭到驱赶后,这里犹太人的历史也渐被改变。
I'm talking literally about tribes — as in the kind of village-sized small groups most of us lived among for nearly all of human history, right up until the 20th century.
我说的就是字面意思的部族——在20世纪前,人类历史上多数时间群体的存在形式,村落般的小群体。
Pliny was a Roman who lived in the first century and wrote something called the Natural History.
pliny是生活在一世纪的罗马人,曾经写过一本叫做《自然历史》的书。
They were proud of the history and wanted the beautiful fixtures and materials to speak for themselves, but also wanted their new home to feel lived-in.
他们一来希望能将这美丽的装饰和材料能很好的展现出来,同时也希望他们的新家温暖而亲切。
However, if history is any guide, further episodes of strong price fluctuations in agricultural product prices cannot be ruled out nor can future short-lived crises.
虽然近期内这些因素不太可能再次发生,然而如果从历史的角度考虑,就不能排除农产品价格未来会有强烈波动甚至出现短暂危机的可能。
I do too! Its amazing that history can survive and be true testaments to how ancients lived.
我也是。神奇的是历史文物能够幸存至今,它是古人如何生活的真凭实据。
Throughout the history, people from different countries and cultures have lived together in Britain.
在整个历史中,来自不同国家和文的人们共同生活在不列颠。
The cavemen lived in a period of history antecedent to written records.
山顶洞人生活在有文字记载之前的一个历史时期。
The cave men lived in a period of history antecedent to written records.
穴居人生活在有文字记载之前的一个历史时期。
My favorite comes from Jeanne Calment, the longest-lived person in modern history.
我最喜欢的来自于让娜卡尔芒,在现代社会活的最长的人。
For now, let us pause and give thanks for the fact that Nelson Mandela lived — a man who took history in his hands, and bent the arc of the moral universe toward justice.
现在,让我们停下来,为纳尔逊·曼德拉曾经活着而表达我们的感激之情——他用双手握住历史,把道德宇宙的长虹折向正义。
You are different from every other person that has ever lived in the history of the universe.
你和宇宙历史中曾经活过的任何人都不一样。
The main benefit of the study of history is to dispel the illusion that people living now are significantly different from people who lived in earlier times.
研究历史的最大好处就是打破了这样一种幻觉:不同时代的人之间存在着显著的差别。
But mostly it's because we've Shared a lot of time on earth with our subjects and have lived through much of the history they helped make.
但主要是因为,在大量时间里,我们和写作对象生活在同一个时代,我们经历了他们参与创造的大量历史。
Native Americans lived through one of the darkest times in their history.
美国土着居民经历了他们历史上最黑暗的时代。
She lived through and reflected a crucial period in US history in which women moved into the mainstream of American professional life and redefined their roles.
她生在美国历史上一个至关重要的时代,那时女人们渐渐颠覆了原本的角色成为美国职场的主流,她的一生,恰恰是这个时代的体现。
Although Enoch only lived 365 years, his son Methuselah lived longer than any other person in the history of the world, 969 years!
虽然以诺只活了365年,他的儿子玛土撒拉比世界的历史里其他任何人都活的长,969年!
The peoples and countries of the world have always loved their history and the land they have lived on for generations.
世界各国人民都热爱他们的历史以及世世代代生活的土地。
In modern and temporary Chinese history, a large number of celebrities lived in Beijing and left numerous historical traces in this city.
在近现代历史中,北京居住过大批的名人,与国内其他省市比较,在北京住过的名人数量多,影响大。
In modern and temporary Chinese history, a large number of celebrities lived in Beijing and left numerous historical traces in this city.
在近现代历史中,北京居住过大批的名人,与国内其他省市比较,在北京住过的名人数量多,影响大。
应用推荐