A few will point out McCarthy's utter disdain for the normal conventions of literary prose.
少数人会指出麦卡锡完全鄙弃了文学表达中的正常习惯。
Thee idea of sitting down every single day and writing profound literary prose can be overwhelming.
每天都坐着写一些文学散文真的可能会让人受不了。
The author studied the prose here is that the selected language teaching in the Contemporary Literary prose.
笔者这里所研究的散文,是指入选语文教材中的现当代文学散文。
Through comparing TV prose with literary prose, we can appraise that TV prose originates from literary prose, but oversteps literary prose.
通过电视散文与文学散文相比较,品评出电视散文源于文学散文,又超越于文学散文。
“Purple prose” is writing that is full of exaggerated literary effects and ornamentation.
“紫文(Purpleprose)”是充满文学夸张和修饰的写作风格。
Different opinions of his ideological tendency, literary views, prose theory and prose creation are put forward in this paper.
对其思想倾向、文学主张、散文理论与散文创作,分别提出了一些与前贤不同的观点。
Essay writing, as a branch of prose, is a kind of literary genre close to life.
作为散文艺术的派生和分支,随笔是与人们生活最为贴近的一种文学方式。
Prose style translation is a part of literary style translation.
散文风格翻译是文学风格翻译的一部分。
Different opinions of his ideological tendency, literary views, the theory and creation concerning prose are put forward in this paper.
对其思想倾向、文学主张、散文理论与散文创作,分别提出了一些与前贤不同的观点。
In his anthology, representative Chinese classics from various genres, such as poetry, prose, T'ang tales, letters, traditional literary theories, and dramas are translated into English.
他编译的中国文学选集摘译并编选了中国几千年以来的经典著作,其中包括诗歌、散文、唐传奇、信件、中国传统文学理论和戏剧等。
Prose has a great influence on raising people's literary quality.
散文对提升人的文学素养影响较大。
The key characteristic of the prose study is the realized literary criticism.
散文研究的主要特点是感悟式文学批评。
Association of SA Chinese Writers publishes a bi-monthly literary magazine, "South Land", which has novels, prose, poems and commentary.
南澳华文作家协会出版文学论坛,双月刊“文友“。内容包括小说,散文,诗歌,评论。
Profound understanding of prose as a genre and close attention to literary translation are indispensable to the exploration of prose translation, both in terms of theory and practice.
关于散文翻译理论和实践的探讨都离不开对散文这种体裁的深入了解和对文学翻译本身的密切关注;
Pre-Qin Zhuzi prose is a special literary phenomenon.
先秦诸子散文是特殊的文学现象。
"Little Ladies' Prose", the casual literary notes by metropolitan females, is written casually by a group of knowledgeable females in their leisure time.
“小女人散文”又称都市女性随笔,是一群知识女性以“闲着也是闲着”的姿态进行的创作。
Part two the Aesthetic pursuit of the Literary theory from the Late Qing Dynasty to the May-forth, which indicated direction of the change of the modernity in the Chinese prose theory.
第二节阐明晚清至五四时期文艺理论的审美追求为中国散文理论的现代性转变指明了方向。
Nevertheless, it is a supplement to the theories of modern prose and other literary forms and it also contributes to the history of ideology and culture.
它是现代散文及文学理论的补充,对现代思想文化史亦有贡献。
As a literary genre, prose falls into four categories: argumentative, narrative, lyric and encompassing.
散文作为一种文学体裁,可分成议论散文、记叙散文、抒情散文和兼类散文四种亚型。
Prose, in a broad sense, refers to all the literary writing with the exception of poetry, fiction and drama.
广义的散文,是指诗歌、小说、戏剧以外的所有具有文学性的散行文章。
Metaphor is traditionally viewed as a rhetoric device, and is employed in all kinds of writings such as poetry, prose, drama, scientific and other non-literary writings.
隐喻历来被看作是一种特殊的修辞手段,广泛用于各种文学作品中,包括诗歌、散文、戏剧及科技文章。
Poetry and prose translation enjoys a high status in literary translation.
诗词和散文翻译在整个文学翻译中占有十分重要的地位。
Lin Qingxuan's prose on Buddha idea is the literary phenomenon which appears under the influence of "the world Buddhism" in Taiwan, so it has a strong color of Buddhism.
林清玄佛理散文是在台湾“人间佛教”精神浸润下出现的文学现象,因而带有浓重的佛学色彩。
Moreover, Xiao Hong's first involvement in literary creation is poetry; her literary work published earliest is also poetry, not novels or prose.
而且,萧红涉足文学的最初创作是诗歌,最早发表的文学作品也是新诗,而不是小说或散文。
His prose, poetry and short fiction have appeared in numerous literary journals in the United States and he has taught creative writing classes and workshops in California.
他的散文,诗歌和短篇小说已经在美国的很多文学杂志上发表,而且他已经在加州教授具有创造能力的写作班级和工作室。
A study of Milton's poetry, with some attention to his literary sources, his contemporaries, his controversial prose, and his decisive influence on the course of English poetry.
本公开课主要研究学习了弥尔顿的诗歌文学,以及他本人的一些基本资料个信息,并研究弥尔顿诗歌在他的时代在英国文学史上的影响力。
This thesis studies literary translation from a theme-rheme perspective with translation examples selected from the English novel Gone with the Wind and Chinese prose collections.
本文旨在从主述位角度出发探讨文学作品的翻译,文中的举例多取自小说以及散文集。
This thesis studies literary translation from a theme-rheme perspective with translation examples selected from the English novel Gone with the Wind and Chinese prose collections.
本文旨在从主述位角度出发探讨文学作品的翻译,文中的举例多取自小说以及散文集。
应用推荐