That big eyes, petit lit little owl, early impatient.
那只大双眼的,叫小亮灯的小猫头鹰,早有些不耐烦了。
The other group lived in an "impoverished" environment in individual cages in a dimly lit room with little stimulation.
另一组生活在“贫困”的环境中,在光线昏暗、几乎没有刺激的房间里的单独的笼子里。
This was exactly what he had hoped for when, well before his bar mitzvah-probably at nine or ten-he had first lit up the little white tube and sucked in the taste of tar.
本来上述一切都曾经是他梦寐以求的,当他还不满犹太成年礼,年纪差不多九、十岁,他第一次点燃香烟这小小的白色纸管,首度吸尝到香烟焦油的滋味。
Then he poured a little bit of gasoline on the blanket and lit it up.
他往毛毯上浇上少量的汽油后将之点燃。
One by one the little white lights along the Seine were coming on, and from the first-floor windows you could see the brightly lit bateaux-mouches passing through the arches of the Pont du Carrousel.
塞纳河上华灯初上,灯火通明的轮船穿梭于卡鲁索桥的桥洞。透过一楼的窗户,美景尽收眼底。
I still remember peering into that little space and hearing my great-grandfather say, Yes, sometimes snakes go down there too, but they won't bite you if the lanterns lit.
我还记得曾参观过那个小小的空间,听到曾外祖父说:“没错儿,有时候蛇也会爬进去来,不过只要点上油灯,蛇就不会咬你了。”
Her hand fluttered from its chair-arm and lit on his with a clutch of little pale nails like bird-claws.
她的一只手从椅子扶手上滑落下来,一把像鸟爪般苍白的小指甲落在他手上。
Imagine strolling past Medieval walls and gates, Gothic churches and curious little lanes lit with old-fashioned lamps.
想象一下,漫步中世纪城墙和城门过去,哥特式教堂和好奇的小通道与老式的灯点亮。
Inside, all the family were gathered round the big kitchen fire that lit up the little room with a warm glow and made giant shadows dance on the walls and ceiling.
在室内,全家人聚集在厨房的大火炉旁,炉火用它那温暖的火光照亮了这间小屋,跳动的炉火还使得那些巨大的影子在墙上和天花板上不断晃动。
I turned around to find a wrinkled, little old lady beaming up at me with a smile that lit up her entire being.
我转过身来发现了一个有着满脸皱纹而身材又矮小的老妇人,但是她的笑容却让她整个人神采奕奕。
Little boys lit more and covered their ears as they waited excitedly for the explosions.
男孩子们点燃更多的鞭炮,捂着耳朵等待着爆裂声。
As I entered a town I saw a little kid carrying a lit candle in his hands.
我走进一个小镇时看到一个小孩儿手里拿着一支点燃的蜡烛。
The central courtyard has little of its own lighting, but instead allows light into the two huts during the day and is lit by them at night.
中央庭院几乎没有自己的照明,而是在白天让光线照进两间小屋,在晚上被小屋照亮。
The woman's tired face lit up like our little Christmas tree when her husband took a seat beside her.
女士疲倦的脸泛起了光,就像我们的圣诞树,然后她丈夫在她身旁坐下。
By day it is merely sordid, but at night, lit only by the lamps in the little huts, the street has a sinister beauty.
白天,这里污秽肮脏,但是到了夜里,在小屋子的灯光照耀下,这条街就有一种罪恶的魅力。
That is why I fear will be lit, will be afraid to medical school, will be afraid of little details on your.
所以我会怕上火,会怕去学校的医务室,会怕点点的细节关于你。
And she lit for them two little silver lamps, by the light of which they saw the pages as she turned them.
她为两个孩子点亮了两盏小银灯,在灯光下,孩子们看着她把书一页页翻开。
The bathyal zone is the dimly lit middle zone, which because it has little sunlight does not contain photosynthesizing producers.
半深海区是微暗发亮的中央地域,因为它没有进行光合作用生产者。
We took the elevator down to the third floor. The hallways were darkened and only one or two little night lights lit our way to the day room, where Hannah was sitting alone, watching the television.
我们乘电梯到三楼,走廊很阴暗,只要一两个小夜灯照着我们到客厅,汉娜正单独坐在那儿看电视!
Those who have been long stringing along the Campbell Street must be wondering, this little lamp has been lit up for quite a long time!
长混迹于金宝街的人肯定纳闷:这小掌灯开了很久啦!
The light lit again, and again, each time a little closer to the control room.
灯闪了一下又一下,每次都离控制室更近些。
She lit a lamp - for there was no electricity - she lit a lamp and saw... a little pool of water in the place where he had stood.
因为那儿没有电她点亮一盏灯——她点亮一盏灯查看……在他站过的地方有一小摊水。
I turned around to find a wrinkled, little old lady beaming up at me with a smile that lit up her entire being.
我转过身一看,一位满脸皱纹个子矮小的老太太正冲着我微笑。
I turned around to find a wrinkled, little old lady beaming up at me with a smile that lit up her entire being.
我转过身一看,一位满脸皱纹个子矮小的老太太正冲着我微笑。
应用推荐