The man poured petrol down the hole and then lit a match in an attempt to kill the offending arachnid.
这名男子将汽油倒进洞里,然后点燃了一根火柴,试图杀死这只讨厌的蜘蛛。
Sam had lit a fire to welcome us home.
萨姆点燃炉火欢迎我们回家。
He lit a cigar and puffed on it twice.
他点上一支雪茄,抽了两口。
They lit a fire to keep off wild animals.
他们点燃篝火防止野兽靠近。
她点着了蜡烛。
I lit a cigarette and nobody seemed to mind.
我点了一支烟,好像并没有人介意。
After drawing the curtains, she lit a candle.
拉上窗帘后,她点了一根蜡烛。
Albert leaned back happily and lit a cigarette.
艾伯特开心地向后斜靠着并点燃一支香烟。
Dina lit a cigarette, trying to mask her agitation.
黛娜点燃了一支烟,试图掩饰她的不安。
He lit a cigarette and perched on the corner of the desk.
他点了一支烟,轻轻地坐在书桌角上。
Over coffee, she lit a cigarette, her eyes daring him to comment.
她一边喝着咖啡,一边点了支烟,用目光激他作出评价。
Zhu took him into the cave, lit a fire and covered the stricken runner with his quilts.
朱把他带进山洞,生了火,用自己的被子盖住了这名受伤的运动员。
The third person who lit a match started the fire.
第三个点火柴的人引起了这场火。
When it was nearly morning, some fishermen lit a fire on the shore about half a mile away.
快到早晨的时候,一些渔民在半英里外的岸边生火。
Mr. Shi squinted at me as he lit a cigarette and then started to speak, hesitated and started again.
史先生点了一支烟,瞥了我一眼后开始说话,犹豫一下后又开始了。
Prometheus lit a torch from the chariot and put the fire in a hollow stalk that he concealed under his cloak.
普罗米修斯从战车上点燃一支火把,把火放在一根空心的茎里,藏在他的斗篷里。
迭戈点燃一支烟。
朱先生点了一根烟。
When talking, he hiccupped and lit a cigarette.
说到半截他停了下来,点上一支烟又说起来。
She poured gasoline all over the car and lit a match.
她把汽油泼在汽车上,划燃了一根火柴。
The man sitting opposite me lit a cigarette and thought.
这人坐在我的对面,他点了一支烟,思忖着。
Finally I lit a cigarette and flopped over the fender mat.
最后,我点了一支香烟,瘫坐在挡泥板垫上。
It was too late to call the landlord. Anderson went to the window and lit a cigarette.
但天已经很晚了,叫老板起来也不合适。于是,安得森先生走到窗边,点燃一根雪茄。
He lit a candle and slowly went into the garden had which was littered with petals.
他点了一支蜡烛,慢慢地走到遍地落花的花圃里。
Mr. Shi squinted at me as he lit a cigarette and then started to speak hesitated and started again.
老石点了一支烟,瞥了我一眼后开始说话,然后又犹豫了一下,又开始说了起来。
Vera sat on a bench in the yard, lit a cigarette, and chatted amiably as I sweated out the minutes.
Vera坐在院子里的长椅上,点燃一只香烟,亲切地聊天,而我被时间逼得一身大汗。
He lit a candle and started up the stairs.Halfway up, he tripped on what seemed to be a coiled rope.
他点了根蜡烛拿著往楼上走去,上了一半的时候被一卷类似绳子的东西绊了一跤。
He lit a candle and started up the stairs.Halfway up, he tripped on what seemed to be a coiled rope.
他点了根蜡烛拿著往楼上走去,上了一半的时候被一卷类似绳子的东西绊了一跤。
应用推荐