Love is like war. It's easy to start.
爱似战争,轻易就能开始。
But sadly, Beijing Olympic look like war zone.
然而遗憾的是,北京奥运会看起来象个战区。
There they stay like wary sentinels waiting for war.
它们呆在那里,像机警的守卫一样等待战斗的来临。
But as the representatives started debating, it didn't sound harmless anymore. In fact, it sounded like war.
但是当众议院开始辩论的时候,听起来它又似乎不像那么一回事。
Riddle Little jun on, night and day without rest, hoofbeat man like war drums, remind people to seize the hour.
谜语小小骏马不停蹄, 日日夜夜不休息,蹄声哒哒似战鼓,提醒人们争朝夕。 猜一物。
Conquer bastion of science, like war, someone will always sacrifice, someone is injured, I want to die to science.
攻克科学堡垒,就像打仗一样,总会有人牺牲,有人受伤,我要为科学而献身。——罗蒙诺索夫。
Even after reports of people dead in their cars, you imagine Rodeo Drive the same as it ever was, untouched by nasty things like war, sickness and death.
即使在有关人们死在他们的车里的报导之后,你还幻想罗德奥大道(Rodeo Drive)和以往一样,没有受到如战争、疾病和死亡之类的讨厌事的影响。
Life is like war, although when the war started, you just an anonymous junior, but you are seemingly boundless life, gaining experience, gaining self-confidence, but also make a sincere!
生活就像战争,虽然当战争打响时,你只是一个无名小辈,可是你在看似苍茫的生活中,赚到了经验,赚到了自信,还赚到了真心!
Galveston island and other coastal areas took the brunt of hurricane Ike and many areas look like war zones with collapsed houses and buildings flooded neighborhoods and downed trees and power lines.
加尔维斯顿岛和其他沿海地区在这次飓风袭击中受灾最严重,很多地方看上去象战场一样,房屋建筑倒塌,居民区淹水,树木被吹倒,电线被刮断。
The opening speeches sounded more like declarations of war than offerings of peace.
那些开幕辞听起来更像宣战书而不是和平倡议。
It also moved those who, like me, are too young to have lived through the war.
它也感动了那些跟我一样、太年轻而没有经历过战争的人。
We laugh when a great satirist like Swift writes about war in Gulliver's Travels.
当像斯威夫特这样伟大的讽刺作家在《格列佛游记》中描写战争时,我们会大笑。
That peace often looked like a brief truce before the next plunge into war.
那种和平看起来常常像是投入新一轮战争前的短暂停火期。
My grandfather served in World War II, and I hope to be just like him someday.
我祖父参加过第二次世界大战,我希望有一天也能像他一样。
Nicknames like "Operation Killer" during the Korean war and Vietnam's "Operation Masher", Sieminski wrote, caused controversy when reported in the press.
Sieminski写道,代号,比如在朝鲜战争中的“行动杀手”和越南战争中的“行动捣毁机”,在媒体报道中引发了争议。
In post-war Japan, the economy wasn't doing so great, so you couldn't get everyday-use items like household cleaners.
战后日本的经济状况不太好,因此你买不到像家用清洁剂这样的日常用品。
Chimps will cooperate in certain ways, like gathering in war parties to protect their territory.
黑猩猩会以特定的方式合作,比如聚集在战场上保护自己的领地。
It reflected the fact that these decades saw a climb in general standards of living and avoidance of mass societal traumas like full-scale war or economic deprivation.
它反映了这样一个事实:在过去的几十年里,人们的总体生活水平有所提高,并且避免了大规模战争或经济匮乏等大规模社会创伤。
"Miss Ream," he sighed, "I'd like to let you do it, but as you know, we are in the middle of a war."
“琳小姐,”他叹了口气,“我也很想你这么做,但你知道,我们还在打仗呢。”
"Men of Reenaction" is the Americans who like to dress up in uniforms of the people from the civil war year.
“重现昔日的人”是拍那些喜欢穿上国内战争时期服饰的美国人。
Illegals could also be present in other nations, just like in the Cold War?
就像在冷战中一样,非法者也会在别的国家出现?
You do not package an application and deploy it to a multi-application server, like a WAR file inside another JEE container.
您不会打包一个应用程序并将其部署到多应用服务器,就像另一个JEE容器内部的WAR文件一样。
In the absence of profitable alternatives, it may be that expensive, worthy journalism on subjects like the war in Iraq will increasingly be supported by charity.
少了盈利性质的竞争对手,或许像伊拉克这样的战争题材的高昂,有意义的新闻会被各种慈善机构越来越多的挖掘出来。
I was greatly disappointed by their behaviour. They wanted a king so that he could lead them in war like all the other nations.
我对他们感到很失望,人们是如此渴望一个国王在战场上来引领他们,就像其他国家一样。
Nor do UAS have to be rotated in and out of a war zone like manned aircraft.
因为在提供支援时,“无人飞行系统”通常是远离冲突区域的,它们绝不会像有人飞行器那样在战场上飞进飞出。
As you can see in Figure 8, I've specified that I'd like the WAR file uploaded but not deployed.
如图8所示,我想要WAR文件被上载而不是被部署。
Then Laban said to Jacob, "What have you done?" You've deceived me, and you've carried off my daughters like captives in war.
拉班对雅各说:“你做的是什么事呢?”你背着我偷走了,又把我的女儿们带了去,如同用刀剑掳去的一般。
You've deceived me, and you've carried off my daughters like captives in war.
你背着我偷走了,又把我的女儿们带了去,如同用刀剑掳去的一般。
You've deceived me, and you've carried off my daughters like captives in war.
你背着我偷走了,又把我的女儿们带了去,如同用刀剑掳去的一般。
应用推荐