Futures do not trade in shares like stocks.
期货交易不像股票那样分发股份。
They can behave like pure financial products like stocks and bonds.
他们可以象纯金融产品般运作,例如股票和债券。
You can buy a lot like stocks, " says marketing manager, Akei Mak."
买很多存起来。”营销经理AkeiMak说。
Just like stocks, I like to sell high and buy low, so when options prices are high, I tend to be a seller.
跟股票一样,我喜欢高卖低买,因此在期权价格高的时候我往往会卖出。
I enjoy musics, movies, economic news, press comments, literature and outdoor games, also occasionally I like stocks exchange.
我平时比较爱好听音乐,看电影,经济新闻及时事评论,文学书籍,以及户外运动,偶尔也喜欢炒炒股。
MLPs, which are mainly in the oil and gas sector, trade like stocks and by law pay out most or all of their cash flow in distributions.
MLPs主要集中在石油和天然气领域,交易方法类似股票,根据法律分散支付部分或者全部现金流。
On the changing chain, corporate asset is non-trading asset, but financial assets like stocks and their derivatives belong to financial asset which is a tradable asset .
在资产链中,公司资产是非交易性资产,而股票等形式的资本资产及其衍生资产都属于金融资产,是一种可交易性的资产。
Many of Bear Stearns's pending trades in investments known as derivatives, which are tied to underlying assets like stocks and bonds, would be subject to seizure by creditors.
许多贝尔斯登未来的交易都属于衍生产品,它们与股票和债券这样的优质资产密切相关,破产保护后这些资产将强制分给债权人。
Many people don't like to invest in stocks.
许多人不喜欢投资股票。
There are other good reasons not to like bank stocks.
还有一些其他不喜欢银行股的原因。
During "market adjustments," when it seems like buying stocks is the worst thing to do, chances are it's the best thing to do.
市场调整期间,当购买股票看起来像是最糟糕的事情时,事实上很可能这样做是最好的选择。
You don't have to give up being an active investor. But consider ditching individual stocks in favor of easier choices like index funds.
你不必放弃做一个积极型投资者,但要考虑放弃选个股,换一些更简单的选择,如指数型基金。
That is because Banks are using market values for more of the assets they hold on their books, meaning their prices fluctuate like those of stocks.
那是因为银行将更多依据市值来计算其表内资产的价值,从而令这些资产的价值像股价一样起伏不定。
Like Mr. Grantham, Mr. Catalano now thinks stocks are slightly overvalued.
同格兰瑟姆一样,卡塔拉诺现在认为股市稍微有些高估。
But these inflows have been scant in recent months as investors globally have stayed away from risky assets like emerging-market stocks.
但这些资金流入在近几个月很少,因为全世界投资者都避开了新兴市场股票等高风险资产。
There are other tricks the mind can play on the unwary investor - such as the fact we hate losses more than we like gains, which means we hang on to loser stocks for too long.
还有很多方法对轻率的投资者的思想上动手脚施骗局,比如,我们是喜欢盈利,但我们更恨损失,也就是说我们在失败股票上套太久了。
They may look like microcap stocks, but it's only because prices have been pounded to ridiculously low prices by fears that a year of weak business is likely to extend infinitely into the future.
他们可能看上去象微型股,但只是因为价格遭受了严重打击,跌至了可笑的低价,因为大家都担心一年的业务疲软可能会无限期延伸到未来。
For now, new investors hoping to strike it rich are propping up stocks like some huge, multi-million-person pyramid scheme.
现在,期望一夜暴富的新的投资者们支撑着巨大的、成千上万人组成的金字塔似的股市。
Plenty of smart and savvy investors use services like these to augment their research into various stocks.
很多精明的投资者都会利用这些服务来增强对各种股票的研究。
What will the world of stocks, bonds, and funds look like in the next decade?
下一个十年股票、债券和基金的世界会是什么样?
Expectations of slower growth in places like the U.K. and continental Europe also colored managers' views of foreign developed-market stocks, Mr. Ristuben says.
里斯特本说,基金经理们预计英国与欧洲大陆经济将放缓增长,这也影响了他们对海外发达市场类股的预期。
RSS feeds are widely embraced by Web sites that maintain constantly changing information (like news, blogs, stocks) to publish the latest information.
经常变更信息(如新闻、博客、股票)的Web站点已经广泛采纳RSS提要来发布最新的信息。
RSS feeds are widely embraced by Web sites that maintain constantly changing information (like news, blogs, stocks) to publish the latest information.
经常变更信息(如新闻、博客、股票)的Web站点已经广泛采纳RSS提要来发布最新的信息。
应用推荐