• In making his case, Ikenberry provides an unusually accessible and instructive synthesis of the last several decades of liberal internationalist theory.

    为了支持他自己观点,伊肯伯里整合了几十年来自由国际主义理论这样综合虽一般不易成功,但确极富启发

    youdao

  • As a theory framework to resolve the tension "between law and necessity", the liberal pattern of emergency power has a long history.

    作为一种解决法律需要之间紧张关系理论框架紧急权力自由模式有着悠久历史

    youdao

  • The authors explore the theory of action liberal in cause with traditional principle of criminal law the capacity for responsibity coexist with the action as its cue.

    本文以“责任能力实行行为同时存在”这一传统刑法原则线索原因自由行为理论进行探讨

    youdao

  • The alleged distinction of duty, conflict and validity between social rights liberal rights, which the mainstream human rights theory claims arbitrarily, are fictive and wrong.

    主流人权理论所谓社会自由权之间义务区别”、“冲突区别”效力区别”都是虚构错误的。

    youdao

  • As we know, Literal translation or liberal translation and alienation or domestication has long been the focus of disputation in both translation theory and translation practice.

    众所周知直译意译异化归化一直翻译研究翻译实践学者们争论焦点之一。

    youdao

  • The real business cycle theory belongs to the liberal school of the western economics, which breaks through the monetary cycle theory.

    真实经济周期理论属于西方经济学中的经济自由流派

    youdao

  • It is believed in this article that Rawls' theory of justice includes two principles: liberal equality principle and difference principle.

    罗尔斯正义理论包括两个原则即平等自由原则差别原则。

    youdao

  • As a part of translation theory, Wen and Zhi, going through the whole process of translatingBuddhist Sutra, are totally different from both literal and liberal western translation terms.

    就本质而言,质的概念内涵远远超出了后来经过翻译移入中国直译与意译概念。

    youdao

  • Literal translation or liberal translation and alienation or domestication have long been the focus of disputation in both translation theory and translation practice.

    直译意译异化归化一直翻译研究实践学者们争论焦点之一。

    youdao

  • Literal translation or liberal translation and alienation or domestication have long been the focus of disputation in both translation theory and translation practice.

    直译意译异化归化一直翻译研究实践学者们争论焦点之一。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定