Ms. Li said her stress led to sleeplessness.
李女士说,她的压力导致了失眠。
"Get really specific with what's stressing you out," Ms. Li said.
李女士说:“弄清楚具体是什么让你感到压力。”
Li said that the number of the new students in higher vocational colleges in China should go up by 1 million this year.
李说,今年中国高职院校的新生人数将增加100万。
"As our country is paying more attention to environmental and wildlife protection, people are increasingly aware that milu are state-protected animals," Li said.
李说:“随着我国越来越重视环境和野生动物保护,人们越发意识到麋鹿是国家保护动物。”
李说,“我的生活很无聊。”
Li said, "I got this large candle."
Li说,“我拿着这个大蜡烛。”
现在这里是个博物馆,”李导游介绍到。
"Last year was really terrible," Li said.
“去年真的很糟糕,”李说。
Li said that she was very excited about winning.
李说对于获奖她非常激动。
"They expected it, but just had no way to stop it," Li said.
“他们希望(这些事情不发生),但是却没有办法阻止”李说。
Mrs. Li said "There's a board that lists all of the fees."
李太太说:“有个布告栏列出所有的费用。”
For smokers, the hotel also has special smoking areas, Li said.
他还说,酒店也为吸烟者设有专门的吸烟区。
Asked if Martin provided these pastimes, Li said, "Never."
当问到是否马丁提供了这些娱乐,李的回答是:“从没有!”
"I wanted to hug him, but I couldn't move my body," Ms. Li said.
“我想去拥抱他,但是我全身不听使唤,”李女士说道。
Asked if their team had beaten others, Li said, "Of course!"
当被问及他们的球队是否打败过其他队,李林回道:“那当然!”
Ms. Li said she learned the hard way about the school’s strict regimen.
李小姐说,她从亲身经历的教训中认识到了这所学校的严格。
Mrs. Li said "Everybody is saying that it's just too expensive to die."
李太太说:“每个人都在说因太昂贵而不能死。”
"Smoke came out for a little while, but then it just started burning," li said.
“烟只冒出了一小会,但是不久就开始燃烧。”李建说。
Mr Li said the high cost of housing could hamper future growth by slowing urbanisation.
李稻葵表示,住房价格高,可能减缓城市化进程,从而影响未来经济增长。
When meeting with Tokayev, Li said China and Kazakhstan are good neighbors and partners.
在会见托卡耶夫时,李肇星说,中国与哈萨克斯坦是好邻居、好伙伴。
On the visit to the UK Li said that China-UK relations enjoy a sound momentum of development.
关于访问英国,李瑞宇说,中英两国关系发展势头良好。
Despite only graduating last month, Zhang Hui li said she had already applied for 30 jobs.
张慧丽称,虽然她上个月刚刚毕业,但她已经投了30份简历。
Li said that Fiji was the first Pacific Island country to establish diplomatic ties with China.
李肇星表示,斐济是最早同中国建交的太平洋岛国。
"Diabetes is a risk factor, but even without diabetes, obesity increases the risk," Dr. Li said.
Li医生说:“糖尿病是一个风险因素,但即使没有糖尿病,肥胖也足以增加风险了。”
On the visit to Germany, Li said that China-Germany relations enjoy a sound momentum of development.
关于访问德国,李瑞宇说,中德关系保持良好的发展势头。
On the question that SCO's activities lack transparency, Li said that the SCO is an open organization.
在回答有关上海合作组织活动缺乏透明度的问题时,李辉说,上海合作组织是开放性的组织。
On the question that SCO's activities lack transparency, Li said that the SCO is an open organization.
在回答有关上海合作组织活动缺乏透明度的问题时,李辉说,上海合作组织是开放性的组织。
应用推荐