"The thing is, you must understand it," said the narrator, "let us ask old Nanny."
“最重要的是你必须理解它,”讲这段故事的人说,“让我们问问接骨木树妈妈吧。”
He set aside half an hour to let us ask questions.
他留出了半个小时让我们提问。
But you are so generous to let us ask you questions.
而你却是那么大方任由我们问你问题。
Let us ask, has history ever known a long march to equal ours?
请问历史上曾有过我们这样的长征吗?
Before we start the class, let us ask the blessing from the Lord.
开始上课之前,请我们恳求上主的福祈祷。
Now let us ask our ancient ancestors to assist with our choice to ascend.
现在让我们要求我们的祖先帮助我们的提升选择。
Night when, let us ask yourself right, we do the parents could suck it up?
夜深人静时,让我们问一问自已吧,我们这样做对得起含辛茹苦的父母吗?
Thing is, you must understand it, "said the narrator;" let us ask old Nanny. that.
“唔,假如你能听懂它的话,”讲这段故事的老人说。
So tonight, let us ask ourselves _ if our children should live to see the next century;
所以,今晚让我们扪心自问,如果我们的子女能够活到下个世纪;
So tonight, let us ask ourselves -- if our children should live to see the next century;
因此今夜,请让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;
That we may finish the remainder of our life in peace and penitence, let us ask the Lord.
为能在平安和悔改中善度我们的余生,让我们恳求主。
So tonight, let us ask ourselves -- if our children should live to see the next century ;
因此,今夜,让我们反问一下我们自己,如果我们的孩子能够活到下个世纪;
Before we go on to Nirvana, let us ask the question: Who thinks now, it there is not Self?
在我们达到涅槃之前,让我们问一个问题:现在谁认为,现在没有自我?
Let us ask God to fill us with the Holy Spirit, so that we can have His fruit, self-control.
但是我感谢主,我们可以一次专注一件。让我们先来学习自我节制。
So tonight, let us ask ourselves: If our children should live to see the next century, what change will they see?
今夜,让我们问自己这样一个问题:假如我们的孩子能够活到下一个世纪,她们将会看到怎样的改变?
So tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century, what change will they see?
今晚,让我们扪心自问——如果我们的孩子能够看到下个世纪,他们会看到什么样的转变?
If we take in our hand any volume - of divinity or school metaphysics, for instance - let us ask, Does it contain any abstract reasoning about quantity or number?
我们如果在手里拿起一本书来,例如神学书或经院哲学书,那我们就可以问,其中包含着数和量方面的任何抽象推论么?
So tonight, let us ask ourselves: If our childrenshould live to see the next century if my daughters should be solucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will theysee?
今夜,让我们问自己这样一个问题:假如我们的孩子能够活到下一个世纪,假如我的女儿们有幸与安妮一样长寿,她们将会看到怎样的改变?
So tonight, let us ask ourselves: if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what alter will they see?
今夜,让咱们问本人这样一个疑出国疑问目:假如咱们的宝宝能够活到下一个世纪,假如我的女儿们有幸与安妮一样长寿,她们将会看到怎样的改变?
So tonight, let us ask ourselves if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see?
因此,今晚,让我们扪心自问,如果我们的孩子应该活不到下个世纪,如果我的女儿应该是如此幸运地生活,只要安库珀·尼克松,什么变化,他们看到什么?
So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see?
因此今夜,让我们自问,如果我们的孩子能够活到下个世纪,如果我们的女儿有幸活得和安一样长,他们将会看到怎样的改变?
So tonight, let us ask ourselves: if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see?
因此,今晚,让我们扪心自问:如果我们的孩子可以活到下个世纪,如果我的女儿们可以想安那样幸运的活那么久,那么他们会看到怎样的改变呢?
So tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see?
今晚,让我们扪心自问——如果我们的孩子能够看到下个世纪,如果我的女儿们也能幸运地像安·尼克松·库帕那样长寿,他们会看到什么样的转变?
So tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see?
今晚,让我们扪心自问:如果我们的孩子能够活到下个世纪,如果我的女儿们能够有幸像安·尼克松·库帕那样长寿,他们会看到怎样的变革?
So tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see?
今晚,让我们扪心自问:如果我们的孩子能够活到下个世纪,如果我的女儿们能够有幸像安·尼克松·库帕那样长寿,他们会看到怎样的变革?
应用推荐