A few circles, they say, display a phenomenal level of complexity and would be difficult to draw on paper, let alone in a field after dark.
有一小部分的怪圈,更是复杂得出奇,画在纸上都困难,更不用说在深夜里去制作它。
I was just praying to God to not let me die in this field alone, without a chance to say goodbye to my family.
我不停地祷告上帝千万别让我一个人死在这荒郊野外,连向家人诀别的机会都没有。
It is no stretch, then, to say that having a toxic parent may be harmful to a child's brain, let alone his feelings.
毫不夸张的说有一对有负面影响的父母可能伤害孩子的大脑,更别提对他的情感上的伤害了。
Needless to say, the people are not always well-informed, let alone right or consistent in their wants.
不用说的是,大众并不是一直都有充分的信息,更别提他们愿望的对错或者一致性。
I always used to say that I don't know what I'm doing next week let alone 5 years from now but once I sat down and wrote it out it became pretty clear.
我过去总是说我不知道下周做什么,更别说5年以后做什么了,但是一旦我坐下来并写出目标后,目标就变得相当清晰。
In the meantime, soldiers will find it hard or outright impossible to share, say, vital digital maps, let alone synch their iPods or exchange pictures with their families.
同时,美军士兵将会发现,他们很难或根本无法分享重要的数字地图了,而用iPod下载音乐或同家人交换照片就更不可能了。
But so far, at least, Turkey is a long way from any Iranian-style enforcement of female dress, let alone a clerical class that has the final say in all big decisions.
但是目前为止,土耳其完全没有伊朗式的妇女着装强制要求,更没有能最终决定所有大事的神职人员。
To my surprise, she didn't even say good morning, let alone happy birthday!
我感到很意外,她竟然没说早上好,就甭提祝生日快乐了!
Oh man, what can I say about this what's probably one of the worst written novels in the history of publishing, let alone fantasy.
天哪,我该怎样来评价这本可能是出版界有史以来写得最烂的小说,更别说奇幻类了。
What I am trying to say is that that there doesn't have to be one answer to that, let alone one answer to be given once and for all, on behalf of all intellectuals.
我想说的是,我们无须给出一个唯一的答案,遑论代表所有知识分子给出一个一劳永逸的答案。
You can say that again. The rasing and falling of pitch the is the ache for me. Let alone the challenge in writing Chinese characters.
对啊。升降调对我来说太头疼了。更别说在写汉字方面的挑战了。
How deeply wished he could say a sentence to comfort me or just let me know I am not alone.
我多么希望他能够说一些安慰我的话或者是告诉我,我并不孤单。
I say, "Let them alone, because I should hate them to be wronged" : and he'd crush you like a sparrow's egg, Isabella, if he found you a troublesome charge.
我说,‘放开他们吧,因为我可不愿意他们被冤枉。’伊莎贝拉,如果他发现你是一个麻烦的负担,他会把你当作麻雀蛋似的捏碎。
Be sure then that you say "I'll try", and let "I can't" alone.
一定要说“我要试试”,把“我不行”放到一边去。
Let me say it again: You can't build a lifetime relationship on love alone. You need a lot more.
再说一次:你不可能仅仅依靠爱情而获得终生的关系,你需要更多其它的东西。
But in spite of such policies, many employees with depression say they would never consider confiding in their colleagues, let alone seek help from their employer, for fear of being written off.
但尽管有这些政策,很多患有抑郁症的雇员还是表示,他们绝不会考虑向自己的同事坦白,更别提向雇主求助了,因为他们害怕被打入冷宫。
I have met with people that were 100% prepared for the interview and sadly I must say the vast majority were not prepared for an interview let alone to become a supplier to my company.
我见过那些为面试做了100%准备的人,可惜我不得不说,绝大多数并没有为面试准备好,更甭提想要成为我的供应商了。
"I understand, though," Mr. Letterblair continued, "that she attaches no importance to the money. Therefore, as the family say, why not let well enough alone?"
“可是我知道,”莱特·布赖接下去说,“她对钱的问题并不重视。所以,就像她的家人所说的,干吗不听其自然呢?”
A few circles, they say, display a27 phenomenal level of complexity and would be difficult to draw on paper, let alone in a field after dark.
他们说,有些怪圈所呈现的图案复杂得出奇,画在纸上都困难,更不用说黑暗中在田地里人为制作。
Critics say Afghanistan has not got the capacity to spend the money it already has, let alone bid for more.
批评者说,阿富汗还没有具备使用好这些捐赠资金的能力,更不用说能争取到更多的援助。
CCNP, this with respect to prep let alone, already the road by, exchange, it is 4 books remotely apart with erratum, each have 600-700 page originally attention, what I say is English edition.
这就更不用说了,已经把路由,交换,远程和排错分开为四本书,每一本都有600- 700页注意,我说的是英文版。
Be sure then that you say "I'll try" and let "I can't" alone.
因此你务必说“我决心尝试”,把“我不能置之不问。”
Let me say it again: You can't build a lifetime relationship on love alone.
让我重申一遍:爱情不能让你们一生都维持这种关系。
Let me say it again: You can't build a lifetime relationship on love alone.
让我重申一遍:爱情不能让你们一生都维持这种关系。
应用推荐