You accidentally like leaned into the steering wheel or something like that.
你不小心靠着方向盘或是之类的。
I leaned into him and ordered, "Fight back."
我向他倾着身子,命令道:“还击!”
He leaned into my back and I felt the solid wall of his chest radiate heat against my bare back.
他倾斜到我回到我感受到了坚实的墙他的胸膛辐射热对我国裸回。
I mean, maybe if you accidentally like leaned into the steering wheel or something like that. But...
我的意思是,可能你无意间,比如说转身碰到了轮盘或是像这样。
Frustrated and a little embarrassed she leaned into the microphone and simply said, "I'm sorry I'm so jittery."
她有些不知所措,还有点尴尬,于是就靠近话筒干脆说了起来:“很抱歉我这么紧张。”
Emil leaned into the promoter's face, ignoring his outstretched hand, and started shouting-mainly in English but partly in Russian.
埃米尔根本不理他伸出来的手,身子前倾,凑到承办人的脸前,冲他吼了起来。他主要是用英语在吼,但其中也夹了些俄语。
Ennis leaned into Jack's window, said what he'd been putting off the whole week, that likely he couldn't get away again until November after they'd shipped stock and before winter feeding started.
埃尼斯靠着车窗,对杰克说:他已经把回程推迟了一周,得等到十一月份冬牧期开始之前,牲口们都被运走之后,他才能再次出来。
Keith opened the window and leaned out into the cold air.
基斯打开窗户,探出身到冷风中。
He slipped into one and leaned against its chain.
他陷入一个靠在其链。
My father stunned me when he leaned his tall figure low and lifted me into his arms.
父亲弯下他高大的身躯,用双臂把我抱起,这着实令我大吃一惊。
An umbrella with the handle carved into the shape of a goose's head leaned against the wall inside the door.
一把柄像鹅脖子一样弯的伞靠在门后的墙上。
As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
景况好像人躲避狮子又遇见熊。或是进房屋以手靠墙,就被蛇咬。
He held out his hand, and Scrimgeour leaned forward again and placed the Snitch, slowly and deliberately, into Harry's palm.
他伸出手去,斯克林杰又俯身向前,把飞贼慢慢地、慎重地放在哈利的手心里。
John leaned over and whispered something into my ear.
约翰伸过头来,向我轻轻耳语了一番。
I leaned forward in the saddle, and let him break out into a full run.
我坐在马鞍上向前倾,让它全速奔跑。
She hurriedly slipped the tear-stained letter into her pocket; and, rising, leaned out of the window to hide her face.
她匆匆地把那封沾满泪水的信偷偷塞进口袋,起身探出窗外,不让他看到自己的脸。
He leaned forward and looked into the hole.
他弯腰往洞里张望。
Big Nutbrown Hare sattled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.
大兔把小兔抱进叶子堆成的床里,他依偎着小兔和他亲了个说晚安了。
While they were thus engaged, Ben Price, the detective, walked into the bank and leaned on his elbow, looking casually inside between the railings.
正当他们热闹的时候,本·普莱斯侦探走进了银行,支着肘部从围栏的缝隙中不经意地朝里看。
For most men, there was no cost to joining a company, but he was not most men. He dipped the quill into the inkpot, leaned over the first parchment, paused, looked up.
对大多数人来说,加入一个军团没什么代价,但是他可不是什么“大多数”,他在墨水瓶里蘸了蘸羽毛笔,趴在第一张羊皮纸上,停了一下,向上看。
She leaned on the parapet and gazed into the distance.
她倚靠在栏杆上凝视远方。
With labored breath, he leaned against the door frame, gazing into the kitchen.
老人嘴里喘着气,靠在门框上,眼睛凝神着厨房。
The wife decided to make a wish, too. But she leaned oer too much, fell into the well, and drowned.
妻子也打算许个愿。可是她靠的太过去,掉下井,被淹死了。
He leaned forward and looked into the hole.
他探过身去向洞里看。
They leaned over the low stone parapet and stared into the pool.
他们伏在低矮的石墙上俯身凝视著游泳池。
The beasts leaned luxuriously into their collars.
那两匹牲口舒服地在它们的轭上靠着。
Madame Olenska leaned toward the fire and gazed into it with fixed eyes.
奥兰斯卡夫人朝炉火探了探身,目光凝视着炉火。
Madame Olenska leaned toward the fire and gazed into it with fixed eyes.
奥兰斯卡夫人朝炉火探了探身,目光凝视着炉火。
应用推荐