The lightning branches out in many different directions, causing one leader to make a connection with the ground, creating a bright return stroke.
闪电在许多不同的方向长出分叉,激发了一个先导与地面连接,制造了一次闪亮的回击。
This upward leader connects with the downward leader and a return stroke occurs. Five more dart leader-return strokes follow.
上行先导与下行先导连接,于是产生了一次回击,随后又是五次以上的直窜先导型回击。
Eventually a negative stepped leader travels downward and reaches the ground, creating a return stroke.
最终一个下行传播的负极梯形先导接触到地面,制造了一次回击。
The results show that "Non-continuous current stage" was a important condition for triggered the dart-leader and the subsequent return stroke.
结果指出:“无连续电流阶段”是激发直窜先导和继后回击的重要条件。
Palmer, joint leader overnight, carded a 69 to finish alone in second, a stroke in front of fellow American Bo Van Pelt (67) and South African Retief Goosen (65).
帕尔默-前一天晚上第三轮比赛的领先者,则在最后一轮打出69杆,独居第二。领先于美国球员布-范佩特(67杆)和南非球员雷铁夫-古森 (65杆)。
Palmer, joint leader overnight, carded a 69 to finish alone in second, a stroke in front of fellow American Bo Van Pelt (67) and South African Retief Goosen (65).
帕尔默-前一天晚上第三轮比赛的领先者,则在最后一轮打出69杆,独居第二。领先于美国球员布-范佩特(67杆)和南非球员雷铁夫-古森 (65杆)。
应用推荐