They lead nations to act in opposition to the very goals that they claim to pursue — and to vote, often in this body, against the interests of their own people.
这些陈规陋习引导各国采取的行动往往与自身要求实现的目标背道而驰——各国采取的投票行动,包括经常在这个机构进行的投票,也往往违背了本国人民的利益。
Rival supporters, who clashed repeatedly in the lead-up to the vote, are divided largely along ethnic lines.
敌对的支持者(在投票的预备阶段不断地发生冲突)大致上依种族进行区隔。
But improvisation can also lead to disasters like the Libya vote.
但即兴创作也会导致诸如利比亚投票等灾难。
With two weeks to go until the election, the polls showed me with a twenty-point lead, and 55 percent of the vote.
离选举还有两个星期,民意测验表明我领先20个百分点,有55%的支持率。
But it had a far bigger lead going into the vote than the Tories do today, and some of that movement has already been reversed in 2001 and 2005.
但是,这比当今的托利党领先很多进入选举,并且2001年和2005年一些趋势已经逆转。
And that her state has hired a company. It's gonna knock voters off the roll who aren't like lead a vote for you.
在她的州内,雇一家公司,把那些不愿投票给布什的选民的名字勾去。
And that her state has hired a company. It's gonna knock voters off the roll who aren't like lead a vote for you.
在她的州内,雇一家公司,把那些不愿投票给布什的选民的名字勾去。
应用推荐