Lapan says that is what the investigation will determine.
拉潘说,有关调查就是要确定他们采取的哪些行动。
It is not as if we have not acknowledged that they are pursuing a fifth-generation fighter, " Lapan said."
这不是好像我们还没有承认,他们在追求一种第五代战斗机,”拉潘说。
What the investigation will determine is what actions took place, and if any of them were inappropriate or illegal," said Lapan.
拉潘说:“我们要调查他们都有哪些行为,这些行为是否恰当,是否违法。”
But a Pentagon spokesman, Colonel Dave Lapan, said there are indications of foreign powers pulling back from their dealings with the US.
但五角大楼发言人戴夫·拉潘上校说,与美国打交道的外国势力有退却的迹象。
Lapan says it's not clear whether the latest material came from Manning or someone else. The Army will have the power to investigate members of other military branches.
戴夫·拉潘回应说:现在不能确定泄露资料的是曼宁或其他人,陆军有权对其它兵种的成员进行调查。
Marine Col. Dave Lapan, a Pentagon spokesman, said Monday that Manning has "neither been ruled in or ruled out" as a suspect in the new unauthorized disclosure of documents.
海军陆战队上校,五角大楼发言人之一戴夫·拉潘星期一说:在这次未经授权的文件被泄露事件中曼宁被列为嫌疑犯。
"This is a capability the Marine force on the ground has in their inventory so they are swapping capabilities, " Pentagon spokesman Marine Col. Dave Lapan said. "This isn't additive to what they have.
国防部陆战队上校大卫。兰潘说:“这是在地面作战的海军陆战队武库中所拥有的一种装备,因此他们正在更换装备这不是额外给予他们的装备。”
"This is a capability the Marine force on the ground has in their inventory so they are swapping capabilities, " Pentagon spokesman Marine Col. Dave Lapan said. "This isn't additive to what they have.
国防部陆战队上校大卫。兰潘说:“这是在地面作战的海军陆战队武库中所拥有的一种装备,因此他们正在更换装备这不是额外给予他们的装备。”
应用推荐