他是个好小伙子。
他是个很好的小伙子。
他真是个值得信赖的小伙子。
Things have changed since I was a lad.
从我幼时至今,一切都发生了变化。
I'd like to see his face, lad.
我想看看他的脸,孩子。
Let's hear what they do, Dickon lad.
让我听听他们做什么了,狄肯小子。
继续干吧,孩子。
他说:“起来,孩子。”
We couldn't never tell him how it broke, poor lad.
我们永远不能告诉那可怜的孩子它是怎么断的。
Give the lad a break—it's only his second day on the job.
给这小伙子一次机会—他上工才第二天。
小伙子,你叫什么名字?
他不是一个漂亮的小伙子吗?
He's as straight as any lad i' Yorkshire!
他站得和约克郡所有小伙子一样直!
Doff thy rags, and don these splendours, lad!
脱下你的破衣烂衫,穿上这些华丽的衣服吧,小伙子!
这小伙子长得挺俊的。
Learn it, lad: tis hard only at first.
学吧,小伙子,只有开头很难。
"Here, lad," he said, handing the plant to Colin.
“来,小伙子。”他说着,把那株植物递给科林。
Poor lad, his diet is brimstone, now, and over hot for a delicate taste.
可怜的家伙,他现在吃的是硫磺,太辣了,难以入口。
Tony was a bit of a lad —always had an eye for the women.
托尼这小子真是个花花公子—总是很会欣赏女人。
When I was a lad his age I would laugh at the strangest things.
我是他那么大的小伙子时,我常嘲笑一些最奇怪的事情。
The lad fell backwards, landing on his backside.
那个男孩向后倒下去,屁股着地。。
这孩子是什么意思?
Aye, that's true enough—th' bad lad!
是啊,这是真的——这个坏小子!
What will become of my poor lad!
我那可怜的孩子会怎么样啊!
It's a name that can open this door night or day, lad!
这是一个无论白天黑夜都能打开这扇门的名字,孩子!
Pluck the lad from him--to the horse-pond wi' the cub!
把这孩子从他身边带走——带着这孩子到马塘去!
You couldn't see what they were like, in the dark, lad, I suppose?
孩子,我想,你在黑暗中看不出他们是什么样子的吧?
Tha'rt a Yorkshire lad for sure.
你绝对是个约克郡男孩。
"Lad, lad—what’s names to th’ Joy Maker," and she gave his shoulders a quick soft pat again.
“孩子们,孩子们——快乐的制造者会叫它什么名字?”她又轻轻拍了拍他的肩膀。
There, poor lad, take them and most welcome.
好了,可怜的孩子,拿去吧,我很愿意帮这个忙。
应用推荐