Some factories even complain of Labour shortages.
有些工厂甚至抱怨劳动力短缺。
Problems such as the Labour shortages of earlier booms seem likely.
像以前经济迅速繁荣时期的劳动短缺等问题也可能出现。
Employers in China's coastal factories have suffered Labour shortages and strikes.
中国沿海工厂的雇主遭受着劳动力短缺和各种冲击。
The flow of stimulus money into the economy is being hampered by labour shortages in the building industry;
由于建筑业劳工短缺,刺激资金流向经济领域受阻。
The federal budget is close to balance. Unemployment remains low: indeed, Labour shortages are an increasing problem.
财政预算趋于收支平衡,失业率也处在低水平范围:事实上,劳动力短缺问题日益严重。
The EU wants Europe's biggest economy to avoid looming labour shortages in future by dismantling barriers to women entering the workforce.
欧盟想让欧洲最大的经济通过拆除女性进入工作的障碍,来避免在将来可能出现缺乏劳动者的情况。
Educational trends may be a contributing factor to the Labour shortages now beginning to plague factories in south China's Pearl River Delta.
目前,劳力短缺问题开始困扰华南地区珠江三角洲的一些工厂,而教育潮流也许是造成劳力短缺的原因之一。
More children would increase the dependency ratio until they were old enough to join the workforce , but reduce labour shortages in the long term.
孩子多了,在他们长大到有劳动能力之前会增加抚养比率,但是从长远的眼光看会减少劳动力短缺。
Moreover-though it seems an outlandish thought in the middle of a deep recession and rising unemployment-ageing populations are likely to cause Labour shortages.
更重要的是—正值经济严重衰退和失业人口不断上升之际,尽管这似乎是个古怪的想法—老龄化人口很可能引起劳动力短缺。
Millions of factories like Ms Sun's are being squeezed on all sides by rising costs, Labour shortages, shrinking margins and a collapse in new orders from overseas.
几百万家与兴丰烟具一样的工厂正受到成本持续上涨、劳动力紧缺、利润率下滑以及海外订单锐减等因素的全面挤压。
The post-GFC era has heralded labour shortages, rapid wage increases, industrial disputes and increased costs in energy, land, buildings and almost every line item.
全球金融危机后的时代已经出现劳动力短缺,工资增长迅速,劳资纠纷,并在能源、土地、建筑等几乎所有项的成长都在增加。
But factory bosses have recently complained of Labour shortages and wages have been rising more rapidly, leading some to conclude that China's "surplus" Labour has been used up.
近来,工厂老板总是抱怨劳力短缺和工资飞涨,因而有人断言说:中国曾经“过剩”的劳力资源已濒临枯竭。
More than 80% of respondents, by acreage, experienced labour shortages of around 40% compared with normal peak-harvest employment, leading to losses in seven spring crops of $75m.
按英亩算,跟正常收获高峰期的聘用情况相比,超过80%的被访者的劳工短缺率约达40%,因此七种春季作物的经济损失达7500万美元。
A major driver of internationalization of business has been Labour shortages and costs in established markets, and the availability of low-cost production in newly industrialized regions.
经营国际化的一个最主要的动因是旧有市场中劳动力的短缺和成本问题,以及新兴工业国家和地区的低成本生产。
Mayo and the Cleveland Clinic seem likely to grow, but neither is immune to the challenges that face the rest of America's hospitals, such as low Medicaid reimbursement rates and Labour shortages.
马约和克利夫兰诊所的发展势头尚猛,然而它们都无法避免像美国其它医院一样,面对各种挑战,其中包括医疗补助计划的补偿过低、医务人员不足等问题。
Already many construction workers from Poland and elsewhere are returning, partly because hot housing markets are cooling fast, partly because wages at home have risen in response to Labour shortages.
已经有许多来自波兰和其它地方的建筑工人正在返回国内,部分原因在于火热的住房市场正在迅速降温,部分原因则是在其国内,由于劳工短缺,工资已经上涨。
The organization shall prepare contingency plans to satisfy customer requirements in the event of an emergency such as utility interruptions, Labour shortages, key equipment failure and field returns.
组织必须制定应急计划,以在紧急事件下满足顾客要求,例如公共事业供应中断、劳动力短缺、关键设备故障和售后市场的退货等。
Poland has little tradition of internal Labour mobility, so shortages in Warsaw and the country's booming western crescent can coexist with deep joblessness in the east.
波兰几乎没有劳动力跨国迁徙的传统,华沙这方面更是不足,蓬勃发展的西部能和失业率高的东部和平共处。
There are localised skill shortages, but it is hard to believe that China's labour surplus is exhausted when almost 60% of the population still lives in rural areas.
(见表三)技术本地化的匮乏是存在的,但中国将近60%的人口仍然居住在乡村地区,因此很难说中国过剩的劳动力出现了枯竭。
A higher level of Labour market flexibility is critical to filling roles in areas of skills shortages.
更为灵活的劳动力市场对于雇主在技能短缺的领域招募人才至关重要。
A Labour Agreement enables Australian employers to recruit a specified number of workers from overseas in response to identified or emerging Labour market (or skill) shortages.
根据劳务输出协定,澳大利亚雇主可以从海外招募一定数量的工人,以应对本地劳动力市场(或技术熟练工)已经或将要出现的人员短缺情况。
There are shortages of managers and skilled workers, but it could take at least another decade before China's surplus rural labour is fully absorbed by industry.
目前,中国确实缺少管理人员和高技能工人。但中国工业要完全吸纳过剩的农业劳动力,恐怕至少还需要十年时间。
There are shortages of managers and skilled workers, but it could take at least another decade before China's surplus rural labour is fully absorbed by industry.
目前,中国确实缺少管理人员和高技能工人。但中国工业要完全吸纳过剩的农业劳动力,恐怕至少还需要十年时间。
应用推荐