Strict accordance with the "Labor Law, " with the peasant workers employed by labour contracts;
严格按照《劳动法》的规定,与雇用的农民工依法签订劳动合同;
The provision of "Labour law" is so strict that many Labour contracts have been invalid unnecessarily.
《劳动法》关于劳动合同无效的规定过于严格,致使众多的劳动合同变成无效劳动合同。
We must sign Labour contracts before starting to work in order to protect our lawful rights as workers.
我们在工作之前必须要签劳动合同,以便保护我们劳动者的合法权益。
It is hard for large enterprises to urge talents to stay by depending on higher salary or signing Labour contracts.
大型企业仅依赖于高额工资或签订劳务合同很难真正留住优秀的人才。
The terms of resignation, including any non-compete obligations, shall be stipulated in the relevant labour contracts.
辞职条款,包括任何不竞争义务,应在有关劳动合同中载明。
He would freeze prices while "reviewing" energy markets, clamp down on the most flexible "zero-hour" Labour contracts and limit rent rises.
他计划要冻结价格,同时“重新评估”能源市场,遏止流动性极大的“零时工”劳动合同,并限制租金增长。
To fail to provide labourers with economic compensations in accordance with the provisions of this Law after cancellation of Labour contracts.
解除劳动合同后,未依照本法规定给予劳动者经济补偿的。
Labour contracts are fixed until 2015, while new cars, such as the Chevrolet Equinox crossover, are keeping downsized factories humming at near capacity.
用工合同在2015前不会有更改,其新款车比如雪弗兰equinoxcrossover正让裁员后的通用工厂以接近峰值运转。
Relevant provisionson the protection of Confidential Information and Trade Secretsshall be included in each of the EJV's labour contracts with itsemployees.
合资公司与其员工之间的每份劳动合同中应包含保密资料和商业秘密保护的有关规定。
Relevant provisions on the protection of Confidential Information and Trade Secrets shall be included in each of the EJV's Labour contracts with its employees.
合资公司与其员工之间的每份劳动合同中应包含保密资料和商业秘密保护的有关规定。
Relevant provisions on the protection of Confidential Information and Trade Secrets shall be included in each of the Company's labour contracts with its employees.
每位合营公司员工的劳动合同都应包含保护保密资料和商业秘密的相关条款。
This two-tier labour market divides workers into a privileged groupcocooned from the reality of recession and the disadvantaged ontemporary contracts, in unemployment or in illegal jobs.
这种二重的劳动力市场使得一部分人在市场衰退下得以全身而退,而另一部分主要由临时工,失业人员和非法劳工构成的人却步履艰难。
On October 19th he appalled some colleagues by praising permanent employment contracts and saying he did not prize Labour mobility or flexibility.
10月19日,他又语出惊人地称赞终身雇佣合同且不赞成劳动力流动。
The Labour Tribunal handles claims arising from contracts of employment.
劳资审裁处审理有关雇佣合约的申索。
This article holds that labor contracts which violate laws and regulations of administrative statute are invalid Labour contents.
本文认为违反法律、行政法规的强制性规定的劳动合同是内容无效的劳动合同。
In these contracts, the stipulations of Labour mechanism have an important effect on the perspicuity of the property right and the foundation of the modern enterprise system.
在这组契约中,双方关于劳动力机制的约定将对产权的明晰以及现代企业制度的建立起着至关重要的作用。
The Labour Tribunal hears civil claims arising from contracts of employment.
劳资审裁处审理与雇佣合约有关的民事申索。
The Labour law makes the use of written contracts mandatory and encourages open-ended contracts to protect the rights of workers.
《新劳动合同法》规定,为保护劳动者的合法权益,企业必须与劳动者签订书面合同,并鼓励签订无固定期限合同。
All employment contracts involving manual workers, or non-manual employees with monthly wages not exceeding $20,000, must be attested by the Commissioner for Labour.
所有体力劳动雇员或月薪不超过2万元的非体力劳动雇员的雇佣合约,均须由劳工处处长核签。
After inflationary expectations take hold, they get built into contracts for Labour, goods and services, producing a vicious cycle.
在通货膨胀预期站住脚了之后,就会延伸到劳动力市场,商品市场和服务行业,使恶性循环不断继续下去。
After inflationary expectations take hold, they get built into contracts for Labour, goods and services, producing a vicious cycle.
在通货膨胀预期站住脚了之后,就会延伸到劳动力市场,商品市场和服务行业,使恶性循环不断继续下去。
应用推荐