Both Mr Kotkin and Mr Glaeser could be right.
科特金先生和格雷泽先生的看法可能都是正确的。
In Britain "there's London, London and London," says Mr Kotkin. In America there are scores of hubs.
科特金先生说道,在英国“除了伦敦还是伦敦”,但美国却拥有大量中心城市。
"In more remote areas, you're more susceptible to fire," argues Mr Kotkin, "and nature still has a lot of power."
“地方越偏僻,就越容易遭到火灾威胁”,考特金说,“大自然的力量仍旧非常强大”。
“In more remote areas, you're more susceptible to fire, ” argues Mr Kotkin, “and nature still has a lot of power.”
“地方越偏僻,就越容易遭到火灾威胁”,考特金说,“大自然的力量仍旧非常强大”。
Here, the power of Chinese culture and its economy is on display, said Joel Kotkin, an expert in urban affairs and ethnic economies.
研究城市问题和种族经济的专家乔尔·科特金说,这展示了中国文化和中国经济的力量。
Joel Kotkin, a demographer, points out that California has always had fires during dry years, at least since the time of the Spaniards.
人口统计学家约尔·柯特金指出,加州在干旱年份总是有火灾,这至少始于西班牙人统治时期。
Joel Kotkin, an urbanologist based in California, recently compiled a list for Forbes magazine of the best cities for job creation over the past decade.
乔尔·考特金,一位住在加州的城市学家,最近为《福布斯》杂志编写了一份过去十年中创造就业机会的最佳城市名单。
Mr Kotkin particularly admires Houston, which he calls a perfect example of an "opportunity city" -a place with lots of jobs, lots of cheap housing and a welcoming attitude to newcomers.
考特金先生尤其赞赏休斯顿,他称之为“机会城市(opportunity city)”中的最佳典范——“机会城市”,指一个存在大量就业机会,大量廉价住房,以及对新来者持欢迎态度的地方。
Mr Kotkin particularly admires Houston, which he calls a perfect example of an "opportunity city" -a place with lots of jobs, lots of cheap housing and a welcoming attitude to newcomers.
考特金先生尤其赞赏休斯顿,他称之为“机会城市(opportunity city)”中的最佳典范——“机会城市”,指一个存在大量就业机会,大量廉价住房,以及对新来者持欢迎态度的地方。
应用推荐