Come up and save me out of the hand of the king of Aram and of the king of Israel, who are attacking me.
现在亚兰王和以色列王攻击我,求你来救我脱离他们的手。
他们向我跪下了,国王!
King Lion, please give me a red envelope!
狮子王,请给我一个红包吧!
"Don't be impertinent," said the King, "and don't look at me like that!"
“无礼,”国王说,“别那样看着我!”
He replied: "Lord King, your majesty must excuse me, I am a poor huntsman."
他回答说:“国王陛下,请原谅我不能从命,我只是个可怜的猎人。”
Little Raina says, "Mommy, that puts me in mind of Dr. King and his Letter From Birmingham Jail."
小蕾娜说:“妈咪,那使我想起金博士和他的《来自伯明翰监狱的信》。”
The King said, impatiently, "Have done with this folly—you weary me!"
国王不耐烦地说:“你不要再胡闹了—你真让我厌烦!”
The King added, with the same gentle simplicity, "Dost thou doubt me?"
国王又用同样温和而天真的口气说:“你怀疑我吗?”
"Ah, my King," cried Hendon, colouring slightly, "do not thou condemn me—wait, and thou shalt see."
“啊,我的国王,”亨顿微微红着脸叫道,“不要谴责我——等着瞧吧。”
Take me to the king my father, and he will make thee rich beyond thy wildest dreams.
把我带回我父王那里,他会让你变得比你想象的还要富有。
The king insisted on it, and said: "You shall sit by me," until he did it.
国王坚持要这样做,说:“你坐在我旁边。”直到他坐下。
Professor King will be delivering his lecture in a moment, but let me introduce him first.
金教授稍后将发表演讲,但请允许我先介绍一下他。
He told all the young people in the country, "I'll give each of you a seed. Plant it and show me your flower in one year, and I'll choose a new king from you."
他对这个国家里所有的年轻人说:“我给你们每个人一粒种子,把它种下,一年后向我展示你们种的花,我会从你们当中选出一位新国王。”
When he found there was nothing in Alex's box, the king smiled and said to the others, "One year ago, I gave everyone a seed which couldn't grow. But all of you, except Alex, have brought me flowers."
当国王发现亚历克斯的盒子里空空如也的时候,他笑着对其他人说:“一年前,我给了每个人一粒不能生长的种子。但除了亚历克斯,你们所有人都给我带来了花。”
She must have come from Burger King because she had some whoppers for me.
她一定是从汉堡王来的,因为她对我撒了一个漫天大谎。
“King Darius” They said to me. “We think that you deserve more respect.
“尊敬的大利乌王”,他们对我说:“我们认为您是至高无上的。
I was rescued from the dungeon by someone who begged King Zedekiah to put me out of jail.
要不是有人在西底家的面前替我求情,我现在还在地牢里呆着呢。
Can you meet me at Burger King for a cup of coffee?
能否在汉堡王那里和我一起喝杯咖啡?
Sorvino: the first one that comes to mind for me is Martin Luther King.
索维诺:首先浮现在我脑海的是马丁·路德·金。
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
王对亚玛撒说,你要在三日之内将犹大人招聚了来,你也回到这里来。
He chose Judah as leader, and from the house of Judah he chose my family, and from my father's sons he was pleased to make me king over all Israel.
因他拣选犹大为首领。在犹大支派中拣选我父家,在我父的众子里喜悦我,立我作以色列众人的王。
And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? And when wilt thou return?
那时王后坐在王的旁边。王问我说,你去要多少日子。
She said to him, 'my Lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God:' Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne.
她说,我主阿,你曾向婢女指着耶和华你的神起誓说,你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。
Wherefore the king said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick?
王对我说,你既没有病,为什么面带愁容呢。
Please have mercy on me, King Lion! Please don't kill me!
请饶了我吧,狮子大王!不要杀我!
Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken thereto.
就打发使者去见以东王,说,求你容我从你的地经过。 以东王却不应允。
'Perhaps they want you to be King, too, without me,' I said quietly. 'then.
“或许他们也想让你做国王,而不要我。”我很平静地说。
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
仆人只要送王过约旦河,王何必赐我这样的恩典呢。
He said to him, "King Lion, now it's time for me to repay you."
他对狮子说:“狮子大王,现在是我报答你的时候了。”
He said to him, "King Lion, now it's time for me to repay you."
他对狮子说:“狮子大王,现在是我报答你的时候了。”
应用推荐