The kind hands, now dead and still. The loving face, now fixed and gray.
那亲切的双手再也不能挥动,那可爱的脸庞变得呆滞而又苍白。
At last I found help in a house on whose doorstep I had rested, cold and weak with hunger. Kind hands lifted me within that clean, bright home. I tasted the food they gave me, and I felt better.
最后我得到一家人的帮助﹐我坐在这家人的门前休息﹐饿得又冷又虚弱﹐仁慈的手引我进入清洁明亮的家﹐我吃完他们给我的食物﹐觉得好多了。
The company already made square metal meal containers, the kind workers carried, and some had started to show up in the hands of school kids.
该公司已经生产出了方形的金属餐盒,也就是工人带的餐盒,而其中一些也开始出现在学校孩子手中。
When you meet someone for the first time, by the time you have stated your name or shaken hands, the other person has already formed an opinion about the kind of person you are.
当你第一次与某人见面时,当你说出你的名字或和对方握手时,对方已经对你是什么样的人形成了看法。
But when Rome collapsed in the fifth century and the Middle Ages began, direct trade of spices stopped, and so did that kind of hands-on knowledge of travel and geography.
但到了5世纪,罗马帝国崩塌了,中世纪开始了,香料直接贸易停止了,所以人们对于香料的运输和来源地的直接认识也就中断了。
We've always been a hands-on, do-it-yourself kind of nation.
我们民族一直是亲力亲为、自力更生的。
We' ve always been a hands-on, do-it-yourself kind of nation.
我们民族一直是亲力亲为、自力更生的。
Nowadays, we're all on credit cards, we're doing online purchases, and money is kind of becoming a less physical and more imaginary type of thing that we can't get our hands around.
如今,我们都在使用信用卡,我们都在网上购物。钱的物理形态越来越淡化,而变成我们不会拿在手边的、更虚拟的事物。
Ye that have wronged me are not sinful, save in a kind of typical illusion; neither am I fiend-like, who have snatched a fiend's office from his hands.
不过,使我受到伤害的,除非处于一种典型的错觉之中,倒不是罪过;而我呢,虽然从魔鬼的手中夺得了他的职责,但我跟恶魔毕竟不一样。
Italy is sometimes thought of as an outlier within the euro zone-a kind of European japan-where only a small part of the public debt is in the hands of jumpy foreigners.
意大利有时被视为欧元区内的局外人—像是欧裔日本人—因为他们只有一小部分公共债务掌握在活跃的外国人手上。
The taxi driver hands me a polythene bag of Sarsi (a sarsaparilla-based soft drink) and ice. A kind gesture.
司机递给我一个塑料袋,里面装有撒尔沙水(一种热带植物做的软饮料)和冰,这是一种善意的表示。
The kind of logic that says, "This was all inevitable," is impossible with that data in your hands.
这种逻辑可以这样说,“这些都是不可避免的,”是不可能有数据在你们手里。
If you put this kind of information into the hands of the right internal people at the right time, they have a tactical business advantage.
如果您在正确的时间将此类信息交付到正确的内部人员手中,他们就拥有了战术上的业务优势。
Mr Darling is too familiar a figure now to extract much benefit from this kind of event, but he showed once again that he is a safe pair of hands.
达林是个太为人熟知的大人物,往往无法从这类事件中获益,但是,他又一次证明他是一个让人放心的人。
"He talked about the size of my hands and feet, which is kind of a no-no," said Laurie, 46.
现年46岁的劳瑞说:“他谈论我的手脚大小,这几乎是不可接受的。”
This keyboard is specially designed for people who are suffering from any kind of medical problem in their hands. This is such a great ergonomic keyboard.
这个键盘是专门为那些手部有健康问题的人而设计的。这是一个伟大的人体工程学键盘。
But most coastal states around the Arctic are not keen to have their hands tied by an international agreement of this kind.
但是北极周边的大多数沿海国家对类似的国际条约都不是很热情。
So I'm going to wave my hands at what one fflush of these things here does, fflush here, but I decided this is kind of a weak implementation.
所以我将向这些东西所做的挥手,这里的,但是我觉得这是个有点无力的实现。
This keyboard is specially designed for people who are suffering from any kind of medical problem in their hands.
这个键盘是专门为那些手部有健康问题的人而设计的。
Rabbits come and rabbits go, but we seem to have a new kind of rabbit on our hands now.
兔年来了又走,现在的兔子已经今非昔比了。
A genuine rebel army would put further pressure on Gaddafi, who would know that he faced death at its hands, and would push him toward some kind of exit.
真正反抗军将给卡扎菲耕队的压力,让他意识到死亡离他不愿,逼他逃离!
When Will arrives at the pen, intending to take Caesar home, the ape sees the leash in Will’s hands and sorrowfully but firmly closes the door of the cell—staying behind with his own kind forever.
当Will来到猿猴基地打算接他回去的时候,Caesar 看到了他手中的链子,伤心之余坚决地关上了房门,选择永远与同类待在一起。
Over time it may turn into a mainstream computing platform but I don't think it is there yet and I don't think Apple has the kind of hit on its hands that it had with the iPhone.
或许假以时日,它将会成为主流的计算平台,但是我个人觉得不太可能。我认为苹果不太可能会在iPad花那么大手笔,就如同先前的iPhone那样。
Because I knew English, I taught the other soldiers useful battlefield phrases, like “Stop, ” “Hands up, ” “Don’t move, ” “Lay down your arms” and “We are kind to P.O.W.’s.”
由于我懂英语,我就负责教其他战士那些将在战场上用到的短语,比如“站住”、“举起手来”、“别动”、“把手放下来”、“我们优待俘虏”。
Only to wait will wantonly dandy, the fleeting season crops harvested, and no matter what kind of self-esteem, where it will pass under the hands of customs not much difference between tax.
只有花花公子才会大肆卖弄,迫不及待地将转瞬即逝的一季庄稼收割下来,那种自尊与不管是什么东西,凡从它手下经过就要抽税的海关相差无几。
Therefore, during judical practice, if the foreign litigant hands in such kind of evidence which is objected by the other side, generally it is not accepted by the court.
因此,在司法实践中,如外国当事人提交此类证据,只要对方当事人提出异议,一般是不能被法院采信的。
"He talked about the size of my hands and feet which is kind of a no-no" said Laurie 46.
现年46岁的劳瑞说:“他谈论我的手脚大小,这几乎是不可接受的。”
Who knew where to get their hands on the right kind of pants, at that hour, at an affordable price, and at a moment's notice, so as not to miss their oath ceremony and possibly forfeit citizenship?
谁会知道在那个时间点,上哪可以很快买到自己买得起的合适裤子,好让自己不会错过宣誓的时间,不会因此出现失去公民身份的可能性?
Who knew where to get their hands on the right kind of pants, at that hour, at an affordable price, and at a moment's notice, so as not to miss their oath ceremony and possibly forfeit citizenship?
谁会知道在那个时间点,上哪可以很快买到自己买得起的合适裤子,好让自己不会错过宣誓的时间,不会因此出现失去公民身份的可能性?
应用推荐