"He's not the Kerkorian who boxed and jogged, that I know," Wynn says.
“他不再是我认识的那个打拳跑步的科克莱恩了,”韦恩说。
As if Mr Wagoner did not have enough to worry about, there is Kirk Kerkorian.
似乎克•瓦格纳并不是很担心,因为其背后还有柯克·科克·莱恩。
The reclusive Mr Kerkorian is GM's largest shareholder-and a restive one, too.
克科里安是通用第一大股东,此人深居简出,性格急躁无常。
With GM's sales and domestic market share sliding, Mr Kerkorian decided to act.
由于通用的销售和国内市场份额节节下滑,克科里安最终决定采取行动。
Things have indeed changed markedly since Mr Kerkorian sprung the idea of an alliance in late June.
自从Kerkorian先生在6月末抛出这种念头后,事情还真的起了很大变化。
The decision is a setback for Mr Kerkorian, who recently announced plans to increase his stake in GM.
这个决定对Kerkorian先生来说是一个顿挫,最近他宣布了增持通用股份的计划。
Wagoner eventually prevailed, and by the end of 2006 Mr. Kerkorian sold his stake and Mr. York left the board.
瓦格纳最终占据了上风,科克里安在2006年年底卖掉了他的股份,约克也离开了董事会。
Mr Kerkorian and a number of analysts see more opportunities in an alliance with Nissan and Renault. This is partly because of its size.
克科里安和许多分析师认为,通用与日产、雷诺结盟将带来更多机遇,他们的一部分理由在于新联盟的巨大规模。
Mr Kerkorian and a number of analysts see more opportunities in an alliance with Nissan and Renault. This is partly because of its size.
克科里安和许多分析师认为,通用与日产、雷诺结盟将带来更多机遇,他们的一部分理由在于新联盟的巨大规模。
应用推荐